Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaip patvirtinama prieglobsčio srities statistiniais duomenimis, dėl daugiaprasmiškumo ir galimybių taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas, priskyrimo direktyva taikoma labai nevienodai.
unklare formulierungen und möglichkeiten für ausnahmeregelungen haben, wie die asylstatistiken zeigen, auch bei der anwendung der anerkennungsrichtlinie große diskrepanzen zur folge.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dabar galiojančio acquis nuostatų daugiaprasmiškumą ir neaiškumą galima panaikinti tik es lygmeniu.
unklarheiten und ungenauigkeiten in den geltenden rechtsvorschriften können nur auf eu-ebene abhilfe beseitigt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: