Вы искали: lėtu tempu važiuokite iki vartų (Литовский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

German

Информация

Lithuanian

lėtu tempu važiuokite iki vartų

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

akmeninis grindinys tęsėsi iki vartų, prie vartų jis buvo žemesnis.

Немецкий

und es war das pflaster zur seite der tore, solang die tore waren, nämlich das untere pflaster.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pasiūlymuose vadovaujamasi „nuo vartų iki vartų“ principo logika.

Немецкий

der vorschlag folgt dem prinzip des gate-to-gate-konzepts.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

veiklos rezultatų plano (modelio „nuo vartų iki vartų“) persvarstymas

Немецкий

Überarbeitung des leistungssystems („von flugsteig zu flugsteig“)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

galiausiai dar vienas mūsų laukiantis išbandymas – koncepcijos „nuo vartų iki vartų“ įgyvendinimas.

Немецкий

eine weitere wichtige Änderung ist die verwirklichung eines „gate-to-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsigavus eksportui, 2009 m. antrąjį pusmetį ėmė atsigauti ir ekonomika, tačiau labai lėtu tempu.

Немецкий

angekurbelt durch exporte setzte in der zweiten hälfte 2009 eine – wenn auch langsame – erholung der wirtschaft ein.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šiaurės pusės kiemo vartai buvo prieš vidaus vartus, kaip ir rytų pusės vartai. nuo vartų iki vartų buvo šimtas uolekčių.

Немецкий

und es waren tore am innern vorhof gegenüber den toren, so gegen mitternacht und morgen standen; und er maß hundert ellen von einem tor zum andern.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pagal šias gaires pirmą kartą leidžiama naudotis asmeniniais elektroniniais prietaisais skrydžio režimu visais kelionės etapais – nuo vartų iki vartų.

Немецкий

sie erlauben erstmals, dass fluggäste ihre persönlichen elektronischen geräte im flugmodus auf allen reiseabschnitten – „von gate zu gate“ – benutzen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

daugelis su infuzija susijusių reakcijų išnyko sulėtinus arba sustabdžius infuziją prieš atnaujinant ją lėtesniu tempu.

Немецкий

viele infusionsbedingte reaktionen klangen bei verlangsamung oder abbruch der infusion (vor erneutem beginn der infusion mit einer langsameren geschwindigkeit) ab.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

būsto rinkoje tęsiasi būsto kainų koregavimas pagal infliaciją, tačiau lėtesniu tempu negu ankstesniais metais.

Немецкий

die korrektur inflationsbereinigter wohnimmobilienpreise macht fortschritte, aber langsamer als in den vorjahren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tikimasi, kad, įgyvendinus sesar programą, ppns bus naudojamasi visuose oev veiklos procesuose ir duos daug naudos tinklui „nuo vartų iki vartų“.

Немецкий

eine umfassende eingliederung von satellitennavigationssystemen in operationelle prozesse des flugverkehrsmanagements ist vom programm sesar zu erwarten, das vorteile für das netz „von flugsteig zu flugsteig“ mit sich bringen wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tikėtina, kad kitą šių metų dalį ekonominis aktyvumas tebebus nedidelis, tačiau turėtų mažėti lėtesniu tempu negu 2009 m. pirmąjį ketvirtį.

Немецкий

es ist davon auszugehen, dass die wirtschaftstätigkeit im weiteren jahresverlauf schwach bleibt, wenngleich sie weniger stark abnehmen dürfte als im ersten quartal 2009.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

pacientai turinevalgyti ir nevartoti pieno produktų bent valandą iki vartojant procysbi ir valandą po to.

Немецкий

patienten sollten innerhalb von 1 stunde vor und 1 stunde nach der einnahme von procysbi konsequent darauf verzichten, mahlzeiten und milchprodukte zu sich zu nehmen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

baigus vartoti cyp2d6 arba 3a4 inhibitorių, abilify dozę reikia padidinti iki vartotos prieš pradedant juos vartoti.

Немецкий

nach absetzen des cyp2d6- oder 3a4-inhibitors sollte die dosierung von abilify auf die dosishöhe vor beginn der begleittherapie angehoben werden.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Литовский

naujausi paskelbti duomenys ir apžvalgų informacija dar labiau patvirtina, kad kitą šių metų dalį ekonominis aktyvumas ir toliau bus nedidelis, tačiau turėtų mažėti lėtesniu tempu negu 2009 m. pirmąjį ketvirtį.

Немецкий

die jüngsten datenveröffentlichungen und umfrageergebnisse liefern weitere hinweise dafür, dass die wirtschaftstätigkeit im weiteren jahresverlauf schwach bleiben, aber weniger stark abnehmen dürfte als im ersten quartal 2009.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

atsižvelgdama į tai komisija mano, kad veiklos rezultatų plano principai turėtų būti taikomi oro uostams kaip visumai, laikantis galiojančio principo „nuo vartų iki vartų“ ir siekiant optimizuoti ir integruoti visus skrydžio iš oro uosto į oro uostą etapus.

Немецкий

angesichts dessen ist die kommission der ansicht, es wäre nur logisch, die systematische leistungskontrolle ,,von flugsteig zu flugsteig" und mit dem ziel, von einem flughafen zum anderen sämtliche phasen eines fluges optimal zu gestalten und einzubinden, auf flughäfen in ihrer gesamtheit auszuweiten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

(b) sudaryti sąlygas pasirinkti ekonomiškiausias triukšmo mažinimo priemones pagal darnųjį metodą, kad oro uostų ir oro eismo valdymo tinklas būtų vystomas darniai visais etapais (nuo vartų iki vartų).

Немецкий

(b) auswahl der kosteneffizientesten lärmminderungsmaßnahmen im einklang mit dem ausgewogenen ansatz, um eine langfristig tragbare entwicklung der kapazität des flughafen- und des flugverkehrsmanagementnetzes unter betrachtung des gesamten flugwegs („gate to gate“) zu erreichen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

todėl toliau lėtėjo prieš tai buvęs didelis metinis p1 augimo tempas-- 2010 m. rugpjūčio mėn. jis sudarė 7,7%, nors kiti trumpalaikiai indėliai per metus sumažėjo lėtesniu tempu.

Немецкий

folglich hat sich die jahreswachstumsrate von m1 ausgehend von ihrem hohen niveau weiter abgeschwächt und lag im august 2010 bei 7,7%, während die zwölfmonatsrate der sonstigen kurzfristigen einlagen weniger negativ ausfiel.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,803,210 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK