Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nuo to laiko daug jo mokinių pasitraukė ir daugiau su juo nebevaikščiojo.
von dem an gingen seiner jünger viele hinter sich und wandelten hinfort nicht mehr mit ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
todėl jėzus nebevaikščiojo viešai tarp žydų, bet pasitraukė iš ten į vietovę netoli dykumos, į miestelį, vadinamą efraimu, ir ten apsistojo kartu su savo mokiniais.
jesus aber wandelte nicht mehr frei unter den juden, sondern ging von dannen in eine gegend nahe bei der wüste, in eine stadt, genannt ephrem, und hatte sein wesen daselbst mit seinen jüngern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tuomet jeruzalę vadins viešpaties sostu ir į ją susirinks visos tautos prie viešpaties vardo jeruzalėje. jie nebevaikščios pagal savo piktos širdies sumanymus.
sondern zur selben zeit wird man jerusalem heißen "des herrn thron", und es werden sich dahin sammeln alle heiden um des namens des herrn willen zu jerusalem und werden nicht mehr wandeln nach den gedanken ihres bösen herzens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование