Вы искали: nurodytą susirinkimo darbotvarkę (Литовский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

German

Информация

Lithuanian

nurodytą susirinkimo darbotvarkę

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

susirinkimo darbotvarkė

Немецкий

tagesordnung

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

susirinkimo darbotvarkę sudaro komiteto pirmininkas, pasikonsultavęs su komisija.

Немецкий

die tagesordnung für die sitzungen wird vom vorsitzenden des ausschusses im benehmen mit der kommission festgelegt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

6 straipsnisteisė įtraukti klausimus į visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę ir teikti nutarimų projektus

Немецкий

artikel 6 recht auf ergänzung der tagesordnung und auf einbringung von beschlussvorlagen

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

6 straipsnis –teisė įtraukti klausimus į visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę ir teikti nutarimų projektus

Немецкий

artikel 6 – recht zur ergänzung der tagesordnung der hauptversammlung und zur einbringung von beschlussvorlagen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

susirinkimo londone metu nariai susitarė į būsimo susirinkimo darbotvarkę įtraukti kultūrinio ir religinio pliuralizmo demokratinėse visuomenėse klausimus.

Немецкий

in london beschlossen die mitglieder, sich in der nächsten sitzung mit dem thema "kultureller und religiöser pluralismus in demokratischen gesellschaften" zu befassen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

jis taip pat gali svarstyti ir priimti nutarimus, kuriuos į susirinkimo darbotvarkę pagal 57 straipsnio reikalavimus įrašė narių mažuma.

Немецкий

die generalversammlung kann auch über punkte beraten, die von einer minderheit der mitglieder gemäß artikel 57 auf die tagesordnung gesetzt wurden, und beschlüsse zu diesen fassen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

buvusiųjų narių asociacijos metinio visuotinio susirinkimo darbotvarkė patvirtinta.

Немецкий

die tagesordnung für die jahresversammlung der vereinigung der ehemaligen mitglieder wird angenommen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

komitetas išsirenka iš savo narių tarpo pirmininką ir du pavaduotojus. jis priima darbo tvarkos taisykles. susirinkimo darbotvarkę sudaro komiteto pirmininkas, pasikonsultavęs su komisija.

Немецкий

der ausschuß wählt aus seiner mitte einen vorsitzenden und zwei stellvertretende vorsitzende. er gibt sich eine geschäftsordnung. die tagesordnung für die sitzungen wird vom vorsitzenden des ausschusses im benehmen mit der kommission festgelegt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

nedarant įtakos organų, atsakingų už direktorių atlyginimų nustatymą, vaidmeniui atlyginimų politika arba bet koks esminis atlyginimų politikos pokytis turėtų būti akivaizdžiai įtrauktas į metinio visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę.

Немецкий

unbeschadet der rolle und organisation der für die festlegung der vergütung zuständigen gremien sollten die vergütungspolitik und erhebliche Änderungen daran gegenstand eines eigenen tagesordnungspunkts der jahreshauptversammlung sein.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

1. visuotinis narių susirinkimas gali priimti nutarimus jo darbotvarkėje išdėstytais klausimais. jis taip pat gali svarstyti ir priimti nutarimus, kuriuos į susirinkimo darbotvarkę pagal 57 straipsnio reikalavimus įrašė narių mažuma.

Немецкий

(1) die generalversammlung kann beschlüsse zu punkten der tagesordnung fassen. die generalversammlung kann auch über punkte beraten, die von einer minderheit der mitglieder gemäß artikel 57 auf die tagesordnung gesetzt wurden, und beschlüsse zu diesen fassen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

nariai, kurių iš viso yra ne mažiau kaip 5000 arba kurių turimi balsai sudaro ne mažiau kaip 10 % visų balsų, gali reikalauti įrašyti į visuotinio narių susirinkimo darbotvarkę vieną ar kelis papildomus klausimus.

Немецкий

die aufnahme eines oder mehrerer neuer punkte in die tagesordnung der generalversammlung kann von mindestens 5000 mitgliedern der sce oder mitgliedern, die mindestens zehn prozent der stimmrechte halten, verlangt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

tam, kad remdamiesi visapusiu informacijos atskleidimu, akcininkai galėtų veiksmingai reikšti savo nuomonę ir diskutuoti dėl atlyginimų politikos, nepradėdami akcininkų sprendimo pateikimo proceso, atlyginimų politika turėtų būti atskiru punktu įtraukta į metinio visuotinio akcininkų susirinkimo darbotvarkę.

Немецкий

damit sich die aktionäre auf der grundlage einer umfassenden offenlegung effektiv zur vergütungspolitik äußern und dieses erörtern können, ohne beschlussanträge einbringen zu müssen, sollte die vergütungspolitik gegenstand eines eigenen tagesordnungspunkts der jahreshauptversammlung sein.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

paprastai į tokių susirinkimų darbotvarkę įtraukiama ombudsmeno jau atliktos ir būsimos veiklos apžvalga ir pristatomi ombudsmeno institucijai įtakos turintys administraciniai, teisiniai ir politiniai pokyčiai.

Немецкий

bei diesen versammlungen gibt der bürgerbeauftragte in der regel einen Überblick über seine jüngsten und anstehenden tätigkeiten und stellt den mitarbeitern die sie betreffenden verwaltungstechnischen, rechtlichen und politischen entwicklungen vor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

komitetas iš savo narių išrenka pirmininką ir du pirmininko pavaduotojus. jis patvirtina savo darbo tvarkos taisykles. susirinkimų darbotvarkę sudaro komiteto pirmininkas, pasikonsultavęs su komisija.

Немецкий

der ausschuß wählt aus seiner mitte einen vorsitzenden und zwei stellvertretende vorsitzende. er gibt sich eine geschäftsordnung. die tagesordnung für die sitzungen wird vom vorsitzenden des ausschusses im benehmen mit der kommission festgelegt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

kaip stebėtojas, komisijos atstovas turėtų teisę prašyti, kad jam būtų suteikta galimybė išsakyti nuomonę ir dalyvauti susirinkimuose, tačiau neturėtų nei balsavimo teisės, nei galimybės keisti susirinkimų darbotvarkės.

Немецкий

in dieser eigenschaft hätte der vertreter der kommission das recht, um das wort zu bitten und an den sitzungen teilzunehmen, hätte jedoch kein stimmrecht und auch nicht die möglichkeit, die tagesordnungen der sitzungen zu ändern.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,991,792 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK