Вы искали: suteikti kvalifikaciją (Литовский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

German

Информация

Lithuanian

suteikti kvalifikaciją

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

kriterijai, taikomi suteikti kvalifikaciją organizacijoms

Немецкий

kriterien für die qualifizierten stellen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

v priedas -naujas -kriterijai, taikomi suteikti kvalifikaciją organizacijoms -

Немецкий

anhang v -neu -kriterien für die qualifizierten stellen -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

antra, norima suteikti postūmį inovacijoms ir gerinti darbuotojų kvalifikaciją skatinant judumą.

Немецкий

zweitens soll die innovation gefördert und das qualifikationsniveau der arbeitskräfte durch mehr mobilität verbessert werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

(38) praktikantas – įmonėje mokomas ir lavinamas asmuo siekiant jam suteikti konkrečią kvalifikaciją;

Немецкий

(38) auszubildender: person, die innerhalb eines unternehmens im hinblick auf die ausübung einer bestimmten tätigkeit ausgebildet oder unterrichtet wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

europai reikia plėtoti savo gebėjimų bazę ir suteikti žmonėms tokią kvalifikaciją, kuri leistų dalyvauti šiandieninėje darbo rinkoje.

Немецкий

europa muss seine eigene kompetenzbasis schaffen und dafür sorgen, dass die menschen für den arbeitsmarkt von heute gerüstet sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

Šios technologijos gali suteikti specialistams daugiau judumo ir padėti geriau informuoti vartotojus ir darbdavius apie specialistų kvalifikaciją teikti paslaugas.

Немецкий

diese technologien haben sowohl das potenzial, berufstätigen mehr mobilität zu ermöglichen, als auch verbraucher und arbeitgeber besser über berufsqualifikationen für die von ihnen angebotenen dienstleistungen zu informieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

atsižvelgiant į bylą, tokių žinių gali suteikti visi darbuotojai, turintys reikalingą teisės srities kvalifikaciją, arba teisminių institucijų ekspertai.

Немецкий

je nach fall können sirene-bedienstete mit einem entsprechenden juristischen hintergrund oder experten aus den justizbehörden eine solche unterstützung leisten.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

tai reikalauja sukurti gerai veikiančius kokybės garantijų mechanizmus (leidimas suteikti kvalifikaciją asmenims ir švietimo įstaigoms) valstybėse narėse.

Немецкий

dies erfordert auch gut ausgearbeitete mechanismen zur qualitäts­sicherung (akkreditierung der prüfer - einzelpersonen oder einrichtungen) auf der ebene der mitgliedstaaten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

kuriant nacionalines kvalifikacijų sistemas suteikti akstiną įgyvendinti europos kvalifikacijų sistemą;

Немецкий

die umsetzung des europäischen qualifikationsrahmens durch die erstellung nationaler qualifikationsrahmen anzukurbeln;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

suteikti kooperatyvams pagalbą profesinės kvalifikacijos kėlimo bei naujų darbuotojų mokymo srityse;

Немецкий

unterstützung der genossenschaften bei der gewährleistung der beruflichen und fachlichen bil­dung sowie der ausbildung von lehrlingen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

komunikatas – kvalifikaciją suteikiančių institucijų pranešimas apie bendrosios praktikos slaugytojų ir akušerių kvalifikaciją

Немецкий

mitteilung — notifizierung der stellen, die befähigungsnachweise für krankenschwestern und krankenpfleger (allgemeine pflege) sowie für hebammen ausstellen

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

(1) pažymėjimo, išduodamo suteikiant kvalifikaciją, pavadinimas italijos respublikoje yra:

Немецкий

(1) in der spalte "zusätzliche bescheinigung" lautet der eintrag für die republik italien:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

5.13 eesrk vertina prioritetinį tikslą – kuo daugiau suaugusiųjų suteikti „viena pakopa“ aukštesnę kvalifikaciją (3.3 punktas).

Немецкий

5.13 der ewsa nimmt das prioritäre ziel, möglichst viele erwachsene "eine stufe höher" (zif­fer 3.3) zu bringen, zur kenntnis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

suteikia galimybę darbuotojams dalyvauti nvq, onc, hnc, universiteto baigimo ir magistro kvalifikaciją suteikiančiuose kursuose.

Немецкий

bildungs-und entwicklungsförderungmögliche nvq-, onc, hnc, degree und mastersausbildungen für das personal.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

nepriklausomai nuo užimtumo formos, turi būti nustatytos paskatos darbo jėgos kvalifikacijai kelti ir mokymosi visą gyvenimą galimybėms suteikti.

Немецкий

unabhängig von der beschäftigungsform müssen anreize für die qualifizierung von arbeitnehmern und für ein angebot an möglichkeiten für lebenslanges lernen geschaffen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

mokymosi rezultatų pripažinimas – procesas, kurio metu patvirtinami oficialūs mokymosi rezultatai, suteikiant mokymosi vienetus ar kvalifikaciją;

Немецкий

„anerkennung der lernergebnisse“: vorgang der offiziellen bescheinigung von lernergebnissen durch zuteilung von einheiten oder qualifikationen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

asmens neformaliojo mokymosi ir savišvietos rezultatų vertinimo sertifikavimas suteikiant kvalifikaciją, kreditų, už kuriuos ateityje bus suteikta kvalifikacija, arba kitais tinkamais būdais.

Немецкий

zertifizierung der ergebnisse der bewertung der von einer person auf nichtformalem oder informellem weg erzielten lernergebnisse in form einer qualifikation, in form von leistungspunkten, die zu einer qualifikation führen, oder in einer anderen für geeignet erachteten form.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

savo pranešime jungtinė karalystė tvirtino, kad veiksmingesnės gamybos principai paprastai taikomi visoje gamybos pramonėje ir kad didesnis šių principų suvokimas suteikia kvalifikaciją, kurią galima plačiai pritaikyti kitur.

Немецкий

in der anmeldung gab das vereinigte königreich an, dass die grundsätze der schlanken produktion im verarbeitenden gewerbe generell anwendung finden und dass ein tieferes verständnis dieser grundsätze zu erkenntnissen führt, die allgemein übertragbar sind.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

kai per 1 tikslą suteikiamas mokymas daugiausia orientuojamas į darbuotojo esamą arba būsimą darbo vietą remiamoje įmonėje ir suteikia kvalifikaciją, nepanaudojamą kitose įmonėse, specialiajam mokymui bus taikomas maksimalus pagalbos intensyvumas.

Немецкий

betrifft die im rahmen von ziel 1 gewährte ausbildung im wesentlichen die gegenwärtige oder zukünftige position des arbeitnehmers in dem geförderten unternehmen und vermittelt qualifikationen, die nicht übertragbar sind, dann gilt die beihilfehöchstintensität für spezifische ausbildungsmaßnahmen

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

es aktyviai siekia sukurti tokią sistemą visose valstybėse narėse. nustačius tokią sistemą būtų galima paspartinti aukštos kvalifikacijos imigrantų atvykimą, suteikti jiems visoje es pripažįstamą leidimą gyventi (es

Немецкий

wenn die europäischen länder keine verantwortungsbewusste und fundierte einstellungspolitik betreiben, laufen migranten gefahr, funktionen zu übernehmen, bei denen sie unterfordert sind, da diese nicht ihrem bildungsstand entsprechen, und damit ihre qualifikationen einzubüßen. 

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,859,817 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK