Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gydant oxyglobin, nereikia parinkti ar derinti recipiento kraujo tipo.
a utilização de oxyglobin não exige a determinação ou confirmação do sangue do animal em tratamento.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
motininio mikroorganizmo ir mikroorganizmo recipiento stabilumas atitinkamų genetinių požymių prasme,
estabilidade do organismo parental ou receptor em termos de características genéticas relevantes,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
recipiento(ų) arba motininio(-ių) organizmo(-ų) savybės
características do(s) organismo(s) receptores ou parentais
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
donoro, recipiento ir (kai tikslinga) motininio organizmo (ų) savybės
características do(s) organismo(s) dador(es), receptor(es) ou, eventualmente, parental (parentais)
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
i) gmo produktų komerciniai pavadinimai ir juose esančių gmo pavadinimai, įskaitant recipiento arba atitinkamais atvejais gmo motininio organizmo mokslinius ir įprastus pavadinimus;
i) designação(ões) comercial(ais) dos produtos que contenham ou sejam constituídos por ogm e denominação dos ogm em causa, incluindo os nomes científicos e os nomes comuns do organismo receptor ou, quando pertinente, do organismo parental do ogm,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
informacija apie motininio organizmo (ų) ir, kai tikslinga, mikroorganizmo recipiento reprodukavimosi ciklus (lytinis ar nelytinis),
informação relativa aos ciclos reprodutivos (sexual/assexual) do(s) organismo(s) parental (parentais) ou, se for caso disso, do microrganismo receptor,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
laboratoriniu ir (arba) pramoniniu būdu turėtų būti įrodyta, kad recipiento arba motininis štamas yra saugūs ir neturi neigiamos įtakos žmonių sveikatai ir aplinkai;
a estirpe receptora ou parental deve ter uma longa história de segurança em laboratório e/ou na indústria sem efeitos adversos para a saúde humana e o ambiente;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
genetiškai modifikuotas mikroorganizmas turėtų būti toks pat saugus (žmonėms ir aplinkai), kaip recipiento arba motininis štamai (taikoma tik a tipo operacijoms);
os microrganismos geneticamente modificados devem ser tão seguros (para o homem e o ambiente) como as estirpes receptora ou parental (apenas aplicável às operações do tipo a);
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество: