Вы искали: nebendradarbiavusių (Литовский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Czech

Информация

Lithuanian

nebendradarbiavusių

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Чешский

Информация

Литовский

c) nebendradarbiavusių kinijos įmonių elgsena (apimtis ir kainos)

Чешский

c) chování nespolupracujících čínských společností (objem a ceny)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Литовский

gali būti keletas kitų su tyrimu nebendradarbiavusių labai mažų gamintojų, kurių gamybos apimtis nereikšminga.

Чешский

mohou existovat další velmi malí výrobci s nevýznamnými objemy výroby, kteří při šetření nespolupracovali.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Литовский

taip pat buvo nagrinėta informacija, susijusi su nebendradarbiavusių eksportuotojų importo kainomis, nustatytomis remiantis eurostatu.

Чешский

byly rovněž prověřeny informace o dovozních cenách jiných vývozců než spolupracujícího vývozce, zjištěné na základě údajů eurostatu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

nebendradarbiavusių bendrovių eksportuojamų prekių kainos ir kiekiai buvo nustatyti remiantis eurostato duomenimis, kurie buvo patikimiausia turima informacija.

Чешский

proto byly pro zjištění vývozních cen a množství těchto nespolupracujících společností použity údaje eurostatu, které byly nejvhodnějšími dostupnými informacemi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

atlikus tyrimą taip pat nustatyta, kad kai kurie sąjungos importuotojai kinijos kilmės plk įsigijo iš korėjos eksportuotojų, nebendradarbiavusių atliekant šį tyrimą.

Чешский

při šetření bylo rovněž zjištěno, že někteří dovozci v unii získávali olk čínského původu od korejských vývozců, kteří při stávajícím šetření nespolupracují.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tačiau, tyrimas parodė, kad susijusios prekybos bendrovės taip pat eksportavo cinko oksidą, kurį jos pirko iš atliekant tyrimą nebendradarbiavusių gamintojų.

Чешский

Šetření však odhalilo, že tyto s nimi spojené společnosti též vyvezly oxid zinečnatý, který nakoupily od výrobců, kteří na šetření nespolupracovali.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

korėjos respublikos atveju šią išvadą galima daryti tiek bendrai, tiek atskirai nebendradarbiavusių bendrovių atžvilgiu 2005–2007 m. laikotarpiu.

Чешский

v případě korejské republiky bylo možné tento závěr vyvodit jednak globálně, a za období od roku 2005 do roku 2007 i samostatně pro nespolupracující společnosti.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

be to, vienam iš nebendradarbiavusių jav gamintojų šiuo metu taikomas didžiausias antidempingo muitas, todėl jis yra labiausiai suinteresuotas sugrįžti į sąjungos rinką, jeigu priemonės nustotų galioti.

Чешский

kromě toho se na jednoho z nespolupracujících výrobců v usa nyní vztahuje nejvyšší antidumpingové clo, a proto by byl tento výrobce mimořádně podněcován k návratu na trh unie, pokud by opatření pozbyla platnosti.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

(28) remiantis tam tikrais rodikliais, tikėtina, kad importas didelėmis apimtimis tiek iš dalinai bendradarbiavusių, tiek ir iš nebendradarbiavusių bendrovių vėl prasidėtų.

Чешский

(28) existují ukazatele, podle kterých je opětovný výskyt těchto dovozů ve významném množství, jak ze strany částečně spolupracujících, tak nespolupracujících společností, pravděpodobný.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

nebendradarbiavusių bendrovių eksportuotų produktų dempingo lygis buvo nustatytas remiantis dviem produktų kategorijomis, kurioms buvo nustatytas didžiausias dempingo skirtumas, kai jas eksportavo atrinkti eksportuojantys gamintojai, kuriems nebuvo leista taikyti nei rer, nei ir.

Чешский

pro objem vývozu nespolupracujících společností byl stupeň dumpingu stanoven na základě dvou kategorií výrobků s nejvyšším rozpětím stanoveným pro vyvážející výrobce ve vzorku, kterým nebyl udělen sth ani iz.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:

Литовский

galiausiai, dempingo skirtumas visos šalies mastu buvo apskaičiuotas remiantis minėtais sąlyginiais individualiais skirtumais, kaip svertinį koeficientą taikant kiekvienos eksportuotojų grupės, t. y. bendradarbiavusių ir nebendradarbiavusių eksportuotojų, cif vertę.

Чешский

celostátní dumpingové rozpětí bylo vypočítáno na základě výše uvedených hypotetických individuálních rozpětí za použití, jako váženého faktoru, hodnoty cif každé skupiny vývozců, tj. spolupracujících i nespolupracujících.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:

Литовский

(62) kadangi suinteresuotos šalys nepateikė jokių pastabų, nuspręsta taikyti laikinajame reglamente pateiktus metodus bendradarbiavusioms ir nebendradarbiavusioms bendrovėms.

Чешский

(62) jelikož dotčené strany neměly žádné připomínky, bylo rozhodnuto u spolupracujících a nespolupracujících podniků používat metodiku uvedenou v předběžném nařízení;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,575,859 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK