Вы искали: kariuomenė (Литовский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Эсперанто

Информация

Литовский

kariuomenė

Эсперанто

militfortoj

Последнее обновление: 2015-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

karaliai ir kariuomenė skubėdami pabėgo, o šeimininkė padalino grobį.

Эсперанто

regxoj de armeoj forkuras, forkuras; kaj la hejmesidantino dividas akiron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

kai chaldėjų kariuomenė, išsigandusi egipto kariuomenės, pasitraukė nuo jeruzalės,

Эсперанто

kiam la militistaro de la hxaldeoj, timante la militistaron de faraono, foriris de jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

jozuė ir visa izraelio kariuomenė žygiavo iš eglono į hebroną ir puolė jį.

Эсперанто

kaj josuo kune kun la tuta izrael iris el eglon al hxebron, kaj militis kontraux gxi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

jozuė ir jo kariuomenė nužygiavo iš libnos į lachišą, apsupo ir puolė jį.

Эсперанто

kaj josuo kune kun la tuta izrael transiris el libna al lahxisx, kaj starigis tendaron cxirkaux gxi, kaj militis kontraux gxi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

chaldėjų kariuomenė vijosi karalių ir sugavo jericho lygumoje. visa jo kariuomenė buvo išsklaidyta.

Эсперанто

kaj la militistaro de la hxaldeoj postkuris la regxon kaj kuratingis lin sur la stepo de jerihxo, kaj lia tuta militistaro diskuris for de li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

chaldėjų kariuomenė, kuri buvo su sargybos viršininku, išgriovė aplink jeruzalę esančias sienas.

Эсперанто

kaj la muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

vėliau jozuė ir visa izraelio kariuomenė nužygiavo iš lachišo į egloną, apsupo ir puolė jį.

Эсперанто

kaj josuo kune kun la tuta izrael transiris el lahxisx al eglon, kaj starigis tendaron cxirkaux gxi, kaj militis kontraux gxi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

bet jis atsakė: “neleidžiu!” ir edomitų gausi kariuomenė išėjo prieš izraelitus.

Эсперанто

sed li diris:ne trairu. kaj edom elpasxis kontraux lin kun popolo multenombra kaj kun mano forta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

kas dieną žmonės ateidavo pas dovydą padėti jam; susidarė didelė kariuomenė, lyg dievo kariuomenė.

Эсперанто

cxiutage oni venis pli al david, por helpi al li, gxis kolektigxis granda armeo, kiel armeo de dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

nors stovėtų prieš mane kariuomenė, nenusigąs mano širdis; nors ir karas kiltų prieš mane, aš pasitikėsiu.

Эсперанто

se elpasxos kontraux min armeo, mia koro ne ektimos; se levigxos kontraux min milito, ankaux tiam mi havos fidon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

Šiaurės karalius atėjęs supils pylimą ir paims sutvirtintą miestą. pietų karalius neatsilaikys, jo rinktinė kariuomenė bus sunaikinta.

Эсперанто

kaj venos la norda regxo, sxutarangxos remparon, kaj venkoprenos la fortikigitan urbon; kaj la forto de la sudo ne povos kontrauxstari, kaj gxia plej bona militistaro ne havos forton, por rezisti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

o barakas vijosi kovos vežimus ir kariuomenę iki harošet ha goimo. visa siseros kariuomenė buvo išžudyta kardu, nė vienas neišliko gyvas.

Эсперанто

kaj barak persekutis la cxarojn kaj la militistaron gxis hxarosxet-goim; kaj la tuta militistaro de sisera falis de glavo; restis neniu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Литовский

sirai, pamatę, kad izraelis juos nugalėjo, siuntė pasiuntinius ir pasikvietė sirus, gyvenusius anapus upės. hadadezero kariuomenės vadas Šofachas vadovavo kariuomenei.

Эсперанто

vidante, ke ili estas venkobatitaj de la izraelidoj, la sirianoj sendis senditojn kaj elirigis la sirianojn transriverajn; kaj sxofahx, la militestro de hadarezer, ilin kondukis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,481,394 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK