Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sedang menunggu...
waiting
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
sedang menunggu tarikh yang
waiting for the date is
Последнее обновление: 2021-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya sedang menunggu berita baik
i'm waiting for a good news
Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baby dan latihan sedang menunggu
can't wait to go home
Последнее обновление: 2020-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sedang menunggu keputusan peperiksaan spm
while waiting for the results of the spm exam
Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
% 1 dihubungi. sedang menunggu balasan...
%1 contacted. waiting for reply...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pelanggan sedang menunggu kek untuk dibungkus
cashier of the checkout counter
Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sedang menunggu surat pengesahan tamat pengajian
graduation confirmation
Последнее обновление: 2022-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pelanggan datang dan sedang menunggu di bilik
the customer has not yet come and is waiting in the room
Последнее обновление: 2022-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sementara saya sedang menunggu untuk sambung belajar
so that i don't bother my parents
Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teruslah berjuang kerana lawan kamu sedang menunggu kekalahan
keep fighting because your opponent is waiting for defeat
Последнее обновление: 2020-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya sedang menunggu berapa banyak anda memberi wang kepada ibu
i'm waiting how much u give mom u money
Последнее обновление: 2019-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menunggu bas sekolah untuk pergi ke sekolah
he's waiting for the school bus
Последнее обновление: 2020-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liyana sedang menunggu kawannya di rumah untuk pergi ke perpustakaan bersama sama dengan berjalan kaki
liyana was waiting for her friend at home to go to the library on foot
Последнее обновление: 2020-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sementara menunggu bas kami diminta memilih pasangan untuk aktiviti disana nanti
we took the ferry to tioman island
Последнее обновление: 2021-06-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bukan itu sahaja, anak perempuan saya juga sedang menunggu giliran untuk memastikan dan seterusnya menjalani terapi khas bagi masalah adhd
not only that, my son is also waiting his turn to make sure and subsequently undergo special therapy for adhd problems
Последнее обновление: 2022-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya merupakan lepasan pelajar tingkatan 6 dan telah mengmbil stpm pada tahun lepas , sekarang saya sedang menunggu keputusan peperiksaan .
6 graduate students and had taken stpm last year, now i am waiting for the results.
Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya menolong ibu mengangkat barang yang dibeli tadi. setelah kemudian saya menunggu bas exspres di stesen bas
my mother helped lift the goods purchased earlier. after then i was waiting for a bus at the bus station exspres
Последнее обновление: 2017-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katakanlah (wahai muhammad): "tiap-tiap seorang (di antara kita) sedang menunggu; maka tunggulah kamu!
(muhammad), tell them, "everyone is waiting.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) permohonan mengetepikan keputusan penghakiman telah dibuat di bawah seksyen 15 b) keputusan penghakiman sedang menunggu penentuan akhir berdasarkan mahkamah atau timbang tara
1) the party may apply for a stay of judgment to the high court on the basis of
Последнее обновление: 2021-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: