Вы искали: kita hendaklah berbati kepada kedua ibu ... (Малайский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Arabic

Информация

Malay

kita hendaklah berbati kepada kedua ibu bapa

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Арабский

Информация

Малайский

taat kepada kedua ibu bapa

Арабский

أطع كلا الوالدين

Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa mu

Арабский

جملة

Последнее обновление: 2013-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Малайский

assalamualaikum selamat pagi alfatihah kepada kedua ibu bapa

Арабский

assalamualaikum صباح الخير

Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kita wajib mentaati kedua ibu bapa kita

Арабский

ya allah

Последнее обновление: 2021-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

saya sayang kedua ibu bapa saya

Арабский

أحب والدي

Последнее обновление: 2021-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

saya sangat menyayangi kedua ibu bapa saya

Арабский

أحب والدي وعائلتي كثيرًا

Последнее обновление: 2024-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

jangan derhaka kepada kedua ibu bapa dan jagalah mereka seperti mana mereka menjaga kami sejak kecil lagi.

Арабский

لا تعصي كلا الوالدين واعتني بهما لأنهما اعتنيا بنا منذ الطفولة.

Последнее обновление: 2023-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

saya mengucapkan terima kasih kepada kedua ibu bapa. tidak lupa juga kepada guru. saya menggunakan buku teks sebagai bahan rujukan.

Арабский

Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

shen kembali kepada kedua ibu bapanya, penuh kebanggaan. tetapi di muka mereka .. dia melihat sahaja seram.

Арабский

"عاد (شين) إلى والديه يعتريه الفخر، لكنّه لم يرى سوى الرعب على وجهيهما"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

saya ingin menjadi doktor kerana saya mau tolong menolong ,berkerja keras dan saya ingin mau membahagiakan kepada kedua ibu dan ayah saya

Арабский

حلمي أن أصبح طبيبة

Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kedua ibu bapa mesti bertanggungjawab mendidik anak anaknya menghayati agama supaya mereka dapat menjadi manusia yang berjaya dunia dan akhirat.

Арабский

kedua ibu bapa mesti bertanggungjawab mendidik anak anaknya menghayati agama supaya mereka dapat menjadi manusia yang berjaya dunia dan akhirat.

Последнее обновление: 2020-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

ya allah jauhkanlah kedua orang tua ku dari neraka jahanam mu masukkan lah kedua ibu bapa ku ke dalam syurga mu tanpa amalan mereka dihisab ya allah

Арабский

اللهم ابعد والداي عن جهنمك ضع والداي في جنتك دون ان تحسب اعمالهم يا الله.

Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

maksud taat kepada kedua ibu bapa kerana allah ialah melakukan pekerjaan yang disukai oleh mereka berdua dan pekerjaan yang dilakukan itu janganlah bertentangan dengan suruhan allah swt. hakikatnya, melakukan pekerjaan yang disukai oleh kedua ibu bapa memang menjadi tanggungjawab yang besar bagi seseorang anak.

Арабский

معنى طاعة الوالدين بسبب الله أن يقوموا بالعمل الذي يحلو لهما ، والعمل الذي يتم القيام به لا ينبغي أن يكون مخالفاً لأمر الله سبحانه وتعالى. الحقيقة هي أن القيام بعمل يحبه كلا الوالدين هو في الواقع مسؤولية كبيرة للطفل.

Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

terlebih dahulu saya ingin mengucapkan terima kasih kepada ustazah zaffirah atas tunjuk ajar dalam menghasilkan buku skrap ini. tidak lupa juga kepada kedua dua ibu bapa saya yang memberi bantuan dalam penghasilan buku skrap ini. di harap buku skrap ini memberi manfaat kepada semua. sekian dan terima kasih.

Арабский

بادئ ذي بدء ، أود أن أشكر الأستاذة زفيرة على توجيهها في إنتاج سجل القصاصات هذا. ولا أنسى أيضًا والديّ اللذين ساعدا في إنتاج سجل القصاصات هذا. آمل أن يكون دفتر القصاصات هذا مفيدًا للجميع. هذا كل شيء وشكرا.

Последнее обновление: 2022-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kita dituntut agar berbuat baik kepada kedua ibu bapa dan tuntutan tersebut adalah suatu kewajipan yang perlu ditunaikan. ibu ialah seseorang yang telah melahirkan manusia di muka bumi ini dan setiap permulaan kehidupan manusia adalah bermula dengan kelahiran seorang ibu. umat islam diperintahkan untuk sentiasa melakukan kebaikan, berlemah lembut, berbudi bahasa dan bersopan santun terhadap ibu bapa.

Арабский

نحن مطالبون بعمل الخير لكلا الوالدين وهذا المطلب واجب يجب الوفاء به. الأم هي من أنجبت بشرًا على هذه الأرض ، وتبدأ كل بداية حياة بشرية بولادة أم. المسلمون مأمورون دائمًا بفعل الخير ، وأن يكونوا لطفاء ، ومهذبين ، ومهذبين مع والديهم.

Последнее обновление: 2022-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

terlebih dahulu saya ingin mengucapkan terima kasih kepada ustaz aizul, guru bahasa arab sekolah rendah agama jaafar bin abi talib atas tunjuk ajar dalam menghasilkan buku skrap ini. tidak lupa juga kepada kedua dua ibu bapa saya yang memberi bantuan dalam penghasilan buku skrap ini. di harap buku skrap ini memberi manfaat kepada semua. sekian dan terima kasih.

Арабский

بادئ ذي بدء ، أود أن أشكر الأستاذ aizul ، مدرس اللغة العربية في مدرسة جعفر بن أبي طالب الابتدائية الدينية على توجيهاته في إنتاج سجل القصاصات هذا. ولا أنسى أيضًا والديّ اللذين ساعدا في إنتاج سجل القصاصات هذا. أتمنى أن يفيد سجل القصاصات هذا الجميع. كثيرا وشكرا.

Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

bisnillahirahmanirrahim ya allah ampunkanlah dosa dosa ku dosa kedua ibu bapa ku kaum kelaurga ku serta muslimin dan muslimat , ya allah berikanlah aku kesihatan yang baik , panjangkan lah umur ku dan kedua ibu bapa ku , dengan nama allah , aku yakin bahawa diri ku akan berubah taat kepada perintah agama , ya allah tunjukkanlah jalan yang lurus , dan bukan pula jalan orang yang sesat aamin

Арабский

بيسن الله الرحمن الرحيم اللهم اغفر ذنوبي و ذنوب والدي و افراد عائلتي و مسلمات و مسلمات اللهم ارزقني الصحة اطيل عمري وحياة والدي بسم الله انا متاكد أن أغير طاعي للأمر يا الله أرني الصراط المستقيم وليس طريق الضالين آمين.

Последнее обновление: 2023-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

nama saya nur syuhada binti ismail. saya berusia 16 tahun dan merupakan seorang pelajar tingkatan empat di sekolah menengah kebangsaan seri mutiara.saya dilahirkan pada tujuh februari tahun 1995 di sebuah hospital swasta yang terletak di bandar raya kuala lumpur. saya mempunyai empat orang adik beradik dan merupakan anak kedua dalam keluarga. saya telah memulakan alam persekolahan saya di sekolah kebangsaan seri mutiara dan telah mengharumkan nama sekolah dengan pencapaian yang cemerlang dalam ujian penilaian sekolah rendah (upsr) dan disusuli dengan keputusan yang cemerlang dalam peperiksaan penilaian menengah rendah (pmr). saya mempunyai sebuah keluarga yang bahagia. saya amat bersyukur kepada tuhan kerana hidup saya lengkap dengan kehadiran insan yang bergelar ayah,ibu,abang,dan adik yang membentuk keluarga saya. ayah dan ibu merupakan merupakan individu yang paling saya sayangi dan hormati dalam hidup saya. walaupun kadang kala saya gagal menurut perintah mereka dan melakukan kesilapan,mereka tetap menyayangi saya dan menasihati saya serta sentiasa mengharapkan yang terbaik untuk saya. saya juga mempunyai seorang abang dan dua orang adik perempuan. abang saya berusia 21 tahun dan adik-adik saya masing-masing berusia 15 tahun dan enam tahun. kami telah dididik dengan baik oleh kedua ibu bapa kami. sekiranya kami melakukan kesilapan,ayah saya akan menasihati kami dengan cara yang baik dan tidak pernah menghukum kami. saya dan adik-beradik saya boleh dikatakan sebagai individu yang memiliki sikap degil atau keras kepala. namun begitu, jika dilihat dari perspektif yang positif, kami boleh dianggap sebagai individu yang berpendirian tegas. selain itu,saya merupakan seorang yang berkeyakinan tinggi. saya yakin bahawa saya akan dapat melakukan yang terbaik dalam apa jua tugas yang dilakukan sekiranya dilaksanakan dengan cara yang betul dan disertai dengan usaha yang gigih. selain itu,doa turut menjadi faktor kejayaan seseorang. justeru, setiap usaha yang diambil perlu disulami dengan doa dan iltizam yang tinggi. saya suka melakukan tugas-tugas saya secara sistematik. oleh itu,saya akan menjalani aktiviti harian saya berpandukan jadual harian yang telah saya sediakan. hal ini juga amat membantu saya menguruskan masa dengan bijak kerana saya sentiasa mengetahui apa yang perlu saya lakukan pada masa-masa tertentu. justeru,saya dapat mengelakkan pembaziran masa. tambahan pula,pengurusan masa yang baik amat penting kepada saya yang memikul tanggungjawab sebagai seorang pelajar. pada masa senggang,saya gemar membaca buku. antara bahan bacaan yang menjadi pilihan saya ialah novel,majalah,dan buku-buku fiksyen. saya gemar membaca kerana saya mendapat kepuasan apabila membaca. selain itu,saya amat suka melayari internet dan membaca untuk mengumpul maklumat mengenai kerjaya profesional yang mungkin akan saya ceburi kelak. saya ingin mengetahui dengan lebih mendalam tentang sesuatu kerjaya sebelum menceburinya supaya saya akan dapat membuat keputusan mengikut minat saya. subjek kegemaran saya ialah bahasa melayu,sejarah,pendidikan islam dan juga sains. saya meminati bidang undang-undang dan bercita-cita untuk menjadi seorang peguam pada masa depan. saya merupakan seorang yang bercita-cita tinggi. saya ingin menjadi seorang yang berilmu supaya saya akan dapat mencapai kejayaan dalam hidup dan akan sentiasa dihormati

Арабский

الكتابة العربية عينة البيانات البيولوجية

Последнее обновление: 2017-04-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Suria98

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,566,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK