Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
infrastrutturi ewropej għar-riċerka (inkluż l-infrastutturi elettroniċi)
european research infrastructures (including einfrastructures)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ir-riċerka u l-innovazzjoni rivoluzzjonarji jirrikjedu wkoll infrastutturi ta' klassi mondjali.
ground-breaking research and innovation also require world-class research infrastructures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jiġu identifikati u kkwantifikati żoni ta’ minjieri fil-beraħ u/jew l-infrastutturi tal-minjieri;
identify and quantify areas of open pit mining and/or mining infrastructures,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il-lista ma torbotx lill-istati membri jew partijiet oħra biex jieħdu f'idejhom il-kostruzzjoni ta' infrastutturi bħal dawn.
the list is not binding to the member states or other parties to undertake the construction of such infrastructures.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
irbit transversjali għandu jfisser l-infrastutturi tekniċi, id-disinn tal-fatturi u l-proċeduri li huma mqiegħda fi ħdan jew li jikkonstitwixxu adattazzjonijiet ta » kull sistema mistħajjla( rtgs) u l-mekkaniżmu tal-pagament ecb( epm/ mpe) għall-iskop tal-ipproċessar tal-pagamenti trans-fruntieri fis-sistema target.
interlinking shall mean the technical infrastructures, design features and procedures which are put in place within or constitute adaptations of each national rtgs system and the ecb payment mechanism( epm) for the purpose of processing cross-border payments in the target system.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: