Вы искали: jurisdiction (Мальтийский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maltese

English

Информация

Maltese

jurisdiction

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Мальтийский

Английский

Информация

Мальтийский

governing law and jurisdiction

Английский

governing law and jurisdiction

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

article 38 governing law , jurisdiction and place of performance 1 .

Английский

article 38 governing law , jurisdiction and place of performance 1 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

abnj: żona lil hinn mill-ġuriżdizzjoni nazzjonali (area beyond national jurisdiction)

Английский

abnj: area beyond national jurisdiction

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

financial services are a global business-developments in one jurisdiction have an impact on others.

Английский

financial services are a global business - developments in one jurisdiction have an impact on others.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

this opinion is confined to the laws of [ jurisdiction ] as they exist on the date of this opinion .

Английский

this opinion is confined to the laws of [ jurisdiction ] as they exist on the date of this opinion .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

this opinion is confined to the laws of [ jurisdiction ] as they exist as on the date of this opinion .

Английский

this opinion is confined to the laws of [ jurisdiction ] as they exist as on the date of this opinion .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

nothing in this clause 9 shall limit the right of the ecb to take proceedings before the courts of any other country of competent jurisdiction .

Английский

nothing in this clause 9 shall limit the right of the ecb to take proceedings before the courts of any other country of competent jurisdiction .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

governing law and jurisdiction this agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of new york , united states of america .

Английский

governing law and jurisdiction this agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of new york , united states of america .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

depending on the jurisdiction , national central banks may require margin calls either to be effected through the supply of additional assets or by means of cash payments .

Английский

depending on the jurisdiction , national central banks may require margin calls either to be effected through the supply of additional assets or by means of cash payments .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the rules will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Английский

specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the rules will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Мальтийский

in particular , all payment orders processed pursuant to such sections will be valid , binding and will be enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Английский

in particular , all payment orders processed pursuant to such sections will be valid , binding and will be enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

hereinafter the « jurisdiction '] to provide this opinion under the laws of [ jurisdiction ] in connection with the participation of the participant in a system

Английский

hereinafter the « jurisdiction '] to provide this opinion under the laws of [ jurisdiction ] in connection with the participation of the participant in a system

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

a assignment of rights or deposit of assets for collateral purposes , pledge and / or repo assignments for collateral purposes will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Английский

a assignment of rights or deposit of assets for collateral purposes , pledge and / or repo assignments for collateral purposes will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Мальтийский

( in case of luxembourg counterparties : in addition to clause 9 of this agreement the parties agree that for purpose of article 1 of the protocol annexed to the convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters , signed in brussels on 27 september 1998 and without prejudice to the foregoing execution of this agreement by the parties hereto , ( luxembourg counterparty ) expressly and specifically confirms its agreement to the provisions of clause 9 of this agreement , stipulating that the district court ( landgericht ) of frankfurt am main shall have jurisdiction to hear and determine any suit , action or proceeding , and to settle any disputes , which may arise out of or in connection with this agreement and , for such purposes , irrevocably submits to the jurisdiction of such courts .

Английский

( in case of luxembourg counterparties : in addition to clause 9 of this agreement the parties agree that for purpose of article 1 of the protocol annexed to the convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters , signed in brussels on 27 september 1998 and without prejudice to the foregoing execution of this agreement by the parties hereto , ( luxembourg counterparty ) expressly and specifically confirms its agreement to the provisions of clause 9 of this agreement , stipulating that the district court ( landgericht ) of frankfurt am main shall have jurisdiction to hear and determine any suit , action or proceeding , and to settle any disputes , which may arise out of or in connection with this agreement and , for such purposes , irrevocably submits to the jurisdiction of such courts .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,178,277 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK