您搜索了: jurisdiction (马耳他语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Maltese

English

信息

Maltese

jurisdiction

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马耳他语

英语

信息

马耳他语

governing law and jurisdiction

英语

governing law and jurisdiction

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

article 38 governing law , jurisdiction and place of performance 1 .

英语

article 38 governing law , jurisdiction and place of performance 1 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

abnj: żona lil hinn mill-ġuriżdizzjoni nazzjonali (area beyond national jurisdiction)

英语

abnj: area beyond national jurisdiction

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

马耳他语

financial services are a global business-developments in one jurisdiction have an impact on others.

英语

financial services are a global business - developments in one jurisdiction have an impact on others.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

马耳他语

this opinion is confined to the laws of [ jurisdiction ] as they exist on the date of this opinion .

英语

this opinion is confined to the laws of [ jurisdiction ] as they exist on the date of this opinion .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

this opinion is confined to the laws of [ jurisdiction ] as they exist as on the date of this opinion .

英语

this opinion is confined to the laws of [ jurisdiction ] as they exist as on the date of this opinion .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

nothing in this clause 9 shall limit the right of the ecb to take proceedings before the courts of any other country of competent jurisdiction .

英语

nothing in this clause 9 shall limit the right of the ecb to take proceedings before the courts of any other country of competent jurisdiction .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

governing law and jurisdiction this agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of new york , united states of america .

英语

governing law and jurisdiction this agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of new york , united states of america .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

depending on the jurisdiction , national central banks may require margin calls either to be effected through the supply of additional assets or by means of cash payments .

英语

depending on the jurisdiction , national central banks may require margin calls either to be effected through the supply of additional assets or by means of cash payments .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the rules will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

英语

specifically , the creation and enforcement of a pledge or repo under the rules will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

马耳他语

in particular , all payment orders processed pursuant to such sections will be valid , binding and will be enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

英语

in particular , all payment orders processed pursuant to such sections will be valid , binding and will be enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

hereinafter the « jurisdiction '] to provide this opinion under the laws of [ jurisdiction ] in connection with the participation of the participant in a system

英语

hereinafter the « jurisdiction '] to provide this opinion under the laws of [ jurisdiction ] in connection with the participation of the participant in a system

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

a assignment of rights or deposit of assets for collateral purposes , pledge and / or repo assignments for collateral purposes will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

英语

a assignment of rights or deposit of assets for collateral purposes , pledge and / or repo assignments for collateral purposes will be valid and enforceable under the laws of [ jurisdiction ] .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

马耳他语

( in case of luxembourg counterparties : in addition to clause 9 of this agreement the parties agree that for purpose of article 1 of the protocol annexed to the convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters , signed in brussels on 27 september 1998 and without prejudice to the foregoing execution of this agreement by the parties hereto , ( luxembourg counterparty ) expressly and specifically confirms its agreement to the provisions of clause 9 of this agreement , stipulating that the district court ( landgericht ) of frankfurt am main shall have jurisdiction to hear and determine any suit , action or proceeding , and to settle any disputes , which may arise out of or in connection with this agreement and , for such purposes , irrevocably submits to the jurisdiction of such courts .

英语

( in case of luxembourg counterparties : in addition to clause 9 of this agreement the parties agree that for purpose of article 1 of the protocol annexed to the convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters , signed in brussels on 27 september 1998 and without prejudice to the foregoing execution of this agreement by the parties hereto , ( luxembourg counterparty ) expressly and specifically confirms its agreement to the provisions of clause 9 of this agreement , stipulating that the district court ( landgericht ) of frankfurt am main shall have jurisdiction to hear and determine any suit , action or proceeding , and to settle any disputes , which may arise out of or in connection with this agreement and , for such purposes , irrevocably submits to the jurisdiction of such courts .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,507,244 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認