Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
24- week treatment
24- týdenní léčba
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
weeks on treatment
weeks on treatment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
treatment group 100%
100%
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
35 indikazzjoni treatment u prevenzjoni ta '
délka aplikace
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il-kumpens ta’ benefiċċji għal kura (treatment benefits)
• na stomatologickou péči (stomatologickou léčbu a poskytnutí protéz);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(i) kull trattament terapewtiku jew desensitizing treatment għat-tuberculosis;
i) jakékoli léčebné nebo desenzibilizující ošetření tuberkulózy;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
• il-kumpens għall-għotja ta’ kura (treatment benefit).
• příspěvek na poskytnutí péče (treatment benefit).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is recognised that the harmonisation of eligibility criteria throughout the euro area would contribute to ensuring equal treatment and operational efficiency.
má se za to, že harmonizace kritérií způsobilosti v celé eurozóně by přispěla k zajištění rovného zacházení a provozní účinnosti.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
treatment group events / n (%) in weeks 80% vectibix + bsc 193 / 231 (84))
léčebná skupina events / n / n (%) in událost (%) vectibix + bsc 193 193/ 231 (84)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
56. delegations cannot assist applicants in preparing their proposals without infringing the principle of equality of treatment. this is why assistance is limited to the actions mentioned above.
56. delegace nemohou uchazečům pomáhat v přípravě jejich návrhů, jinak by se prohřešily proti zásadě rovnoprávného zacházení. proto se pomoc omezuje jen na výše zmíněné úkony.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
108 153 -optimised design and operation for sino-euro municipal wastewater treatment facilities -65689 -magħluq -
108 153 -optimalizovaný návrh a provoz zařízení na úpravu městských odpadních vod, eu a Čína -65689 -dokončený -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
fleroxacin once- daily fleroxacin versus twice- daily ciprofloxacin in the treatment of complicated urinary tract infectionsj urol 1997; 158:
once- daily fleroxacin versus twice- daily ciprofloxacin in the treatment of complicated urinary tract infectionsj urol 1997; 158:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
with the aims of protecting the eurosystem from incurring losses in its monetary policy operations, ensuring the equal treatment of counterparties and enhancing operational efficiency, underlying assets have to fulfil certain criteria in order to be eligible for eurosystem monetary policy operations.
vzhledem k záměru ochránit eurosystém před ztrátami z jeho operací měnové politiky, zajistit rovné zacházení s protistranami a posílit provozní účinnost, musí podkladová aktiva splňovat určitá kritéria, aby mohla být považována za způsobilá pro operace měnové politiky eurosystému.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
the national central banks aim to ensure that the economic effect of the treatment of income flows is equivalent to a situation in which the income is transferred to the counterparty on the payment day( 60),
národní centrální banky se snaží zajistit, aby byl ekonomický dopad zacházení s příjmovými toky rovnocenný situaci, při které je příjem na protistranu převeden v den platby( 60),
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
inkixfu ferm iktar inċidenzi (p=0. 033) ta ’ episodji fil- kategorija kardjovaskulari/ tromboemboliċi fil - grupp ta ’ trattament parecoxib / valdecoxib treatment group (2. 0%) meta mqabbel mal- grupp ta ’ trattament plaċebo/ plaċebo (0. 5%).
byla pozorována významně vyšší incidence (p=0, 033) kardiovaskulárních/ tromboembolických příhod ve skupině parekoxib/ valdekoxib (2, 0%), v porovnání se skupinou placebo/ placebo (0, 5%).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 6
Качество:
Источник: