You searched for: treatment (Maltesiska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maltese

Czech

Info

Maltese

treatment

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maltesiska

Tjeckiska

Info

Maltesiska

24- week treatment

Tjeckiska

24- týdenní léčba

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Maltesiska

weeks on treatment

Tjeckiska

weeks on treatment

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Maltesiska

treatment group 100%

Tjeckiska

100%

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Maltesiska

35 indikazzjoni treatment u prevenzjoni ta '

Tjeckiska

délka aplikace

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Maltesiska

il-kumpens ta’ benefiċċji għal kura (treatment benefits)

Tjeckiska

• na stomatologickou péči (stomatologickou léčbu a poskytnutí protéz);

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

(i) kull trattament terapewtiku jew desensitizing treatment għat-tuberculosis;

Tjeckiska

i) jakékoli léčebné nebo desenzibilizující ošetření tuberkulózy;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

• il-kumpens għall-għotja ta’ kura (treatment benefit).

Tjeckiska

• příspěvek na poskytnutí péče (treatment benefit).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

it is recognised that the harmonisation of eligibility criteria throughout the euro area would contribute to ensuring equal treatment and operational efficiency.

Tjeckiska

má se za to, že harmonizace kritérií způsobilosti v celé eurozóně by přispěla k zajištění rovného zacházení a provozní účinnosti.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

treatment group events / n (%) in weeks 80% vectibix + bsc 193 / 231 (84))

Tjeckiska

léčebná skupina events / n / n (%) in událost (%) vectibix + bsc 193 193/ 231 (84)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Maltesiska

56. delegations cannot assist applicants in preparing their proposals without infringing the principle of equality of treatment. this is why assistance is limited to the actions mentioned above.

Tjeckiska

56. delegace nemohou uchazečům pomáhat v přípravě jejich návrhů, jinak by se prohřešily proti zásadě rovnoprávného zacházení. proto se pomoc omezuje jen na výše zmíněné úkony.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

108 153 -optimised design and operation for sino-euro municipal wastewater treatment facilities -65689 -magħluq -

Tjeckiska

108 153 -optimalizovaný návrh a provoz zařízení na úpravu městských odpadních vod, eu a Čína -65689 -dokončený -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

fleroxacin once- daily fleroxacin versus twice- daily ciprofloxacin in the treatment of complicated urinary tract infectionsj urol 1997; 158:

Tjeckiska

once- daily fleroxacin versus twice- daily ciprofloxacin in the treatment of complicated urinary tract infectionsj urol 1997; 158:

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Maltesiska

with the aims of protecting the eurosystem from incurring losses in its monetary policy operations, ensuring the equal treatment of counterparties and enhancing operational efficiency, underlying assets have to fulfil certain criteria in order to be eligible for eurosystem monetary policy operations.

Tjeckiska

vzhledem k záměru ochránit eurosystém před ztrátami z jeho operací měnové politiky, zajistit rovné zacházení s protistranami a posílit provozní účinnost, musí podkladová aktiva splňovat určitá kritéria, aby mohla být považována za způsobilá pro operace měnové politiky eurosystému.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

the national central banks aim to ensure that the economic effect of the treatment of income flows is equivalent to a situation in which the income is transferred to the counterparty on the payment day( 60),

Tjeckiska

národní centrální banky se snaží zajistit, aby byl ekonomický dopad zacházení s příjmovými toky rovnocenný situaci, při které je příjem na protistranu převeden v den platby( 60),

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

inkixfu ferm iktar inċidenzi (p=0. 033) ta ’ episodji fil- kategorija kardjovaskulari/ tromboemboliċi fil - grupp ta ’ trattament parecoxib / valdecoxib treatment group (2. 0%) meta mqabbel mal- grupp ta ’ trattament plaċebo/ plaċebo (0. 5%).

Tjeckiska

byla pozorována významně vyšší incidence (p=0, 033) kardiovaskulárních/ tromboembolických příhod ve skupině parekoxib/ valdekoxib (2, 0%), v porovnání se skupinou placebo/ placebo (0, 5%).

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,596,199 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK