Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
proċeduri speċjali għall-implimentazzjoni ta'ċerti leġislazzjonijiet
särskilda regler för tillämpningen av vissa lagstiftningar
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
billi huwa għalhekk neċessarju li jiġu approssimati dawn il-leġislazzjonijiet;
det är därför nödvändigt att närma dessa lagstiftningar till varandra.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forom kampjun stampati — tagħrif dwar il-leġislazzjonijiet — gwidi
standardblanketter -information om lagstiftning -handböcker
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regoli sabiex jitqiesu l-karatteristiċi speċjali ta'ċerti leġislazzjonijiet
regler för beaktande av särskilda bestämmelser i vissa lagstiftningar
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
relazzjoni mal-leġislazzjonijiet l-oħra ta'l-ambjent fil-komunità
förhållande till annan miljölagstiftning i gemenskapen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ir-reġistri għandhom ikunu konsistenti u kompatibbli ma'dawk stabbiliti taħt leġislazzjonijiet relevanti oħra tal-komunità.
registren skall vara samstämmiga och kompatibla med de register som upprättats i enlighet med annan relevant gemenskapslagstiftning.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il-proċeduri speċjali sabiex jiġu implimentati l-leġislazzjonijiet ta'ċerti stati membri huma dikjarati fl-anness v.
särskilda regler för tillämpningen av vissa medlemsstaters lagstiftning finns i bilaga 5.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. Żvilupp ta'leġislattivi ġodda tal-komunità jew emenda ta'dawk il-leġislazzjonijiet eżistenti, meta approprjat;
1. utarbetande av ny gemenskapslagstiftning och ändring av gällande lagstiftning, när så är lämpligt.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"(f) "membri tal-familja" tfisser kull persuna ddefinita jew rikonoxxuta bħala membru tal-familja jew indikata bħala membru tal-familja bil-leġislazzjoni li taħtha jkunu pprovduti l-benefiċċji jew, fil-każijiet li hemm referenza għalihom fl-artikolu 22(1)(a) u l-artikolu 31, bil-leġislazzjoni ta'l-istat membru li fit-territorju tiegħu tkun tgħix persuna bħal din; fejn, madanakollu, il-leġislazzjonijiet imsemmija iqisu bħala membru tal-familja jew membru tal-familja persuna li tgħix taħt l-istess saqaf tal-persuna impjegata jew tal-persuna li taħdem għal rasha biss, din il-kondizzjoni għandha titqies li tkun ġiet issodisfatta jekk il-persuna msemmija tkun primarjament dipendenti fuq dik il-persuna. fejn il-leġislazzjoni ta'stat membru dwar benefiċċji ta'mard jew ta'maternità ma tħallix li jkun hemm distinzjoni bejn il-membri tal-famija u l-persuni l-oħra li tapplika għalihom, it-terminu "membri tal-familja" għandu jkollu t-tifsira mogħtija lilu fl-anness i;"
a) en person som hör till den resande eller flygande personalen hos ett företag som för andras eller egen räkning bedriver internationell befordran av passagerare eller gods med järnväg, landsvägstransporter, flyg eller inrikes sjöfart och som har sitt säte inom en medlemsstats territorium skall omfattas av denna stats lagstiftning med följande begränsningar:i) om företaget har en filial eller fast representation inom en annan medlemsstats territorium än den medlemsstat där den har sitt säte, skall den som arbetar vid denna filial eller fasta representation omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat i vars territorium en sådan filial eller fast representation är belägen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование