Вы искали: whakaheke (Маори - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Afrikaans

Информация

Maori

whakaheke

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Африкаанс

Информация

Маори

ko o ratou waewae, hohoro tonu ki te whakaheke toto

Африкаанс

haastig is hulle voete om bloed te vergiet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

katahi ka tapahia nga whakaheke o te poti e nga hoia, a tukua ana kia taka atu

Африкаанс

daarop het die soldate die toue van die sleepbootjie afgekap en hom laat afval.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e rere ana hoki o ratou waewae ki te kino, e hohoro ana ratou ki te whakaheke toto

Африкаанс

want hulle voete hardloop na die kwaad en haas hulle om bloed te vergiet;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

nana, nga rangatira o iharaira, puta ana nga uaua o tetahi, o tetahi i roto i a koe ki te whakaheke toto

Африкаанс

kyk, die vorste van israel was in jou, elkeen na sy krag, om bloed te vergiet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko ratou, he whakaheke i o ratou toto ano i whakapapa ai ratou; he whakamate i a ratou ano i piri ai ratou

Африкаанс

so loer hulle op hul eie bloed, hulle lê hulleself voor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me te ki ano, me i nga ra tatou o o tatou matua, kihai tatou i uru tahi me ratou ki te whakaheke i te toto o nga poropiti

Африкаанс

en julle sê: as ons in die dae van ons vaders geleef het, sou ons geen deel met hulle gehad het aan die bloed van die profete nie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko ia e whakaheke i nga toto o te tangata, ma te tangata ano ona toto e whakaheke: no te atua hoki te ahua i hanga ai e ia te tangata

Африкаанс

hy wat die bloed van 'n mens vergiet, sy bloed sal deur die mens vergiet word; want god het die mens na sy beeld gemaak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia whakapaingia ano tou whakaaro tika, kia whakapaingia ano koe, mou i pupuri i ahau i tenei ra i te hara o te whakaheke toto, i te rapu utu hoki a toku ringa ake

Африкаанс

en geseënd jou verstandigheid en geseënd jy self wat my vandag teëgehou het om in bloedskuld te geraak en my met eie hand te help.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e whakawa ranei koe, e te tama a te tangata, e whakawa ranei koe i te pa whakaheke toto? na, whakakitea ano ana mea whakarihariha katoa ki a ia

Африкаанс

en jy, mensekind, wil jy oordeel, wil jy oordeel die bloedstad? maak hom dan al sy gruwels bekend

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki te mea ratou, tatou ka haere, ka whakapapa atu, ka whakaheke toto; kia whanga puku tatou, he mea takekore, mo te tangata harakore

Африкаанс

as hulle sê: gaan saam met ons, laat ons loer op bloed, laat ons die onskuldige voorlê sonder oorsaak,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e rere ana o ratou waewae i te kino, hohoro tonu hoki ratou ki te whakaheke i te toto harakore: ko o ratou whakaaro he whakaaro ki te kino, he whakamoti, he wawahi kei o ratou ara

Африкаанс

hulle voete hardloop om kwaad te doen en is haastig om onskuldige bloed te vergiet; hulle gedagtes is onheilsgedagtes, verwoesting en verbreking is in hulle paaie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki te kore koutou e tukino i te manene, i te pani, i te pouaru, a kahore e whakaheke i nga toto o te harakore ki tenei wahi, kahore hoki e haere, e whai i nga atua ke hei he mo koutou

Африкаанс

vreemdeling, wees en weduwee nie verdruk nie en geen onskuldige bloed in hierdie plek vergiet nie en agter ander gode nie aan loop tot julle eie skade nie--

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na, ko nga tangata tika, ma ratou raua e whakawa, he whakawa i nga wahine moepuku, he whakawa i nga wahine whakaheke toto; he wahine moepuku hoki raua, he toto kei o raua ringa

Африкаанс

en regverdige manne, dié sal hulle vonnis volgens die reg van owerspeelsters en volgens die reg van vroue wat bloed vergiet; want hulle is owerspeelsters, en bloed is aan hulle hande.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

mo reira ki atu ki a ratou, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ko ta koutou kai, he mea kinaki ki te toto, e anga ana hoki o koutou kanohi ki a koutou whakapakoko, e whakaheke toto ana hoki koutou: a e mau ranei te whenua i a koutou

Африкаанс

daarom, sê vir hulle: so spreek die here here: julle eet vleis saam met die bloed en slaan julle oë op na jul drekgode en vergiet bloed--en sal julle die land as besitting ontvang?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,936,065 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK