Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heoi whakamanawanui ana ia, a riro ana i a ia te kupu whakaari
un tā, pacietīgi gaidīdams, viņš saņēma apsolīto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na me te mea e wha tekau nga tau i whakamanawanui ai ki to ratou ahua i te koraha
un četrdesmit gadu laikā viņš pacieta to izturēšanos tuksnesī.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i whakamanawanui koe, i mahi tonu, ahakoa pehia, he whakaaro ki toku ingoa, kahore hoki i hoha
tev ir pacietība, un tu esi mana vārda dēļ daudz cietis un neesi paguris.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
otira ki te kore e taea e raua te whakamanawanui, me marena: he pai ake hoki te marena i te kaka o te ngakau
bet ja viņi nav atturīgi, lai precas; jo labāk doties laulībā, nekā degt kaislībā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
whakaaroa hoki ia i whakamanawanui nei ki taua totohe nui a te hunga hara ki a ia, kei hoha o koutou ngakau, kei ngakaukore koutou
vērojiet to, kas panesa tādas vajāšanas, ko grēcinieki vērsa pret viņu, lai jūs nepagurtu un nekļūtu vāji savā garā!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he mea whai whakapainga hoki tenei, ki te mea na te mahara ki te atua ka whakamanawanui ai tetahi ki nga mea whakapouri, i a ia e whakamamaetia hetia ana
jo tā ir žēlastība, ja kāds, apzinādamies dievu, panes bēdas, netaisnīgi ciezdams.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa
tā panes visu, tā tic visu, visu cerē, visu pacieš.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga mea katoa hoki i tuhituhia i mua he mea tuhituhi hei whakaako i a tatou, kia whai tumanakohanga ai tatou, i te mea ka whakamanawanui, ka whakamarietia hoki e nga karaipiture
jo viss, kas ir uzrakstīts, ir rakstīts mūsu pamācīšanai, lai mēs pacietībā un rakstu iepriecinājumā smeltos cerību.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko nga poropiti i korero nei i runga i te ingoa o te ariki, waiho ratou, e oku teina, hei tauira mo te whakamanawanui ki nga kino, mo te tatari marie
brāļi, neveiksmēs, ciešanās un pacietībai ņemiet priekšzīmi no praviešiem, kas runāja kunga vārdā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nana, ki ta tatou he hari te hunga e whakamanawanui ana. kua rongo koutou ki te manawanui o hopa, kua kite hoki i to te ariki whakamutunga, he nui to te ariki aroha, me tana mahi tohu
lūk, mēs teicam svētīgus tos, kas izcietuši. jūs dzirdējāt, par Ījaba pacietību un redzējāt, kāds bija kunga gala mērķis, jo kungs ir žēlsirdīgs un apžēlotājs.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he aha hoki te kororia, ki te mea ka whakamanawanui, i te mea kua hara koutou a ka motokia? tena ka whakamanawanui, i te mea ka mahi pai a ka whakamamaetia, he mea whai whakapainga tenei ki te atua
jo kāds gods būtu, ja jūs panesat, kad jūs sit pārkāpuma dēļ? bet ja jūs, labu darīdami, pacietīgi panesat, tas ir dievam patīkams.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kua uru nei etahi atu ki tenei tikanga a koutou, ko matou ano etahi kia hira ake? otira kihai matou i mea ki tenei tikanga, engari e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, kei ai ta matou hei arai mo te rongopai o te karaiti
ja citi ir jūsu tiesību līdzdalībnieki, kāpēc jo vairāk ne mēs? bet mēs neesam šīs tiesības izlietojuši, un mēs visu panesam, lai kristus evaņģēlijam neradītu šķērsļus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me te titiro pu ano ki a ihu, ki te kaitimata, ki te kaiwhakaoti i te whakapono; i whakaaro hoki ia ki te hari i tona aroaro, a whakamanawanui ana ki te ripeka, whakahawea ana ki te whakama, na kua noho ki matau o te torona o te atua
skatīsimies uz jēzu, ticības nodibinātāju, kas paredzētā prieka dēļ, nievāšanu neievērodams, pārcieta krustu, bet tagad sēž dieva troņa labajā pusē.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: