Вы искали: karanga (Маори - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Swahili

Информация

Maori

karanga

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Суахили

Информация

Маори

ka karanga ano ratou, ripekatia

Суахили

watu wote wakapaaza sauti tena: "msulubishe!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga

Суахили

alikuwa mja mzito, na akapaaza sauti kwa maumivu na uchungu wa kujifungua mtoto.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia

Суахили

kwa maana kundi kubwa la watu walimfuata wakipiga kelele, "muulie mbali!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

no ratou nei hoki koutou, he mea karanga hei hunga mo ihu karaiti

Суахили

ninyi ni miongoni mwa watu hao; mmeitwa muwe watu wake yesu kristo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e ora hoki nga tangata katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki

Суахили

maana maandiko matakatifu yasema: "kila mtu atakayeomba kwa jina la bwana, ataokolewa."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

he mea karanga na te atua hei tohunga nui i runga i te ritenga o merekihereke

Суахили

naye mungu akamteua kuwa kuhani mkuu kufuatana na utaratibu wa ukuhani wa melkisedeki.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

otira ka mau ia ki tona ringa, ka karanga, ka mea, e ko, e ara

Суахили

lakini yesu akamshika mkono akasema, "mtoto amka!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

na ka tu a ihu, ka karanga i a raua, ka mea, kia ahatia korua e ahau

Суахили

yesu akasimama, akawaita na kuwauliza, "mnataka niwafanyie nini?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a, no ka penei tana ki, he nui tona reo ki te karanga, e raharuhi, puta mai

Суахили

alipokwisha sema hayo, akaita kwa sauti kubwa: "lazaro! toka nje!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

katahi ia ka karanga, ka mea, e ihu, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Суахили

naye akapaza sauti akisema, "yesu, mwana wa daudi, nihurumie!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a tenei ano kei a ia he mana na nga tohunga nui, kia herea te hunga katoa e karanga ana ki tou ingoa

Суахили

na amekuja hapa akiwa na mamlaka kutoka kwa makuhani wakuu kuwatia nguvuni wote wanaoomba kwa jina lako."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

he aha koutou ka karanga ai ki ahau, e te ariki, e te ariki, te mahi i aku e korero ai

Суахили

"mbona mwaniita bwana, bwana, na huku hamtimizi yale ninayosema?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a he nui tona reo ki te karanga, ka mea, ka manaakitia koe i roto i nga wahine, ka manaakitia ano te hua o tou kopu

Суахили

akasema kwa sauti kubwa, "umebarikiwa kuliko wanawake wote, naye utakayemzaa amebarikiwa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a he tokomaha ki te riri i a ia kia noho puku, heoi tino rahi ake tana karanga, e te tama a rawiri, kia aroha ki ahau

Суахили

watu wengi walimkemea ili anyamaze, lakini yeye akazidi kupaaza sauti, "mwana wa daudi, nihurumie!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri

Суахили

tena nikamwona malaika mwenye nguvu akitangaza kwa sauti kubwa: "nani anayestahili kuvunja hiyo mihuri na kukifungua kitabu hicho?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a, ko te taenga mai o ona teina ratou ko tona whaea, ka tu i waho, ka tono tangata mai ki a ia, ki te karanga i a ia

Суахили

mama yake yesu na ndugu zake walifika hapo, wakasimama nje, wakampelekea ujumbe kutaka kumwona.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a e kore ranei te atua e ngaki i te mate o ana tangata i whiriwhiri ai, e karanga nei ki a ia i te ao, i te po, ahakoa whakaroa noa ia ki a ratou

Суахили

je, ndio kusema mungu hatawatetea wale aliowachagua, ambao wanamlilia mchana na usiku? je, atakawia kuwasikiliza?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i riria raua e te mano kia noho puku: heoi rahi ake ta raua karanga, ka mea, kia aroha ki a maua, e te ariki, e te tama a rawiri

Суахили

ule umati wa watu ukawakemea na kuwaambia wanyamaze. lakini wao wakazidi kupaaza sauti: "mheshimiwa, mwana wa daudi, utuhurumie!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a, i a ihu e haere atu ana i reira, tokorua nga matapo i aru i a ia, ka karanga ake, ka mea, e te tama a rawiri, kia aroha ki a maua

Суахили

yesu aliondoka hapo, na alipokuwa anakwenda, vipofu wawili walimfuata wakipiga kelele, "mwana wa daudi, utuhurumie!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a kahore ana kupu i whakahoki ai ki a ia. na ka haere mai ana akonga, ka tohe ki a ia, ka mea, tonoa kia haere; e karanga ana hoki i muri i a tatou

Суахили

lakini yesu hakumjibu neno. basi, wanafunzi wake wakamwendea, wakamwambia, "mwambie aende zake kwa maana anatufuatafuata akipiga kelele."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,594,518 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK