Вы искали: whakamatea (Маори - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Swahili

Информация

Maori

whakamatea

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Суахили

Информация

Маори

no taua ra ake ano ka runanga ratou kia whakamatea ia

Суахили

basi, tangu siku hiyo viongozi wa wayahudi walifanya mipango ya kumwua yesu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai

Суахили

wakashauriana jinsi ya kumtia yesu nguvuni kwa hila wamuue.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia

Суахили

kwa maana kundi kubwa la watu walimfuata wakipiga kelele, "muulie mbali!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a whakamatea ana e ia ki te hoari a hemi, te tuakana o hoani

Суахили

alimwua kwa upanga yakobo ndugu yake yohane.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, ka maha nga ra ka pahure, ka runanga nga hurai kia whakamatea ia

Суахили

baada ya siku nyingi kupita, wayahudi walikusanyika na kufanya mpango wa kumwua saulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka oti ia te whiu, ka whakamatea: a i te toru o nga ra ka ara

Суахили

watampiga mijeledi, watamuua; lakini siku ya tatu atafufuka."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

na ka mau ratou ki a ia, whakamatea iho, maka ana ki waho o te mara waina

Суахили

kwa hiyo wakamkamata, wakamuua na kumtupa nje ya lile shamba la mizabibu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho

Суахили

na wengine wakawakamata wale watumishi wakawatukana, wakawaua.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mauahara a heroriaha ki a ia, ka mea kia whakamatea ia; heoi kihai i taea

Суахили

basi herodia alimchukia sana yohane, akataka kumwua, asiweze.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka whakamatea e ratou, a i te toru o nga ra ka ara. a nui atu to ratou pouri

Суахили

watamuua, lakini siku ya tatu atafufuliwa." wanafunzi wakahuzunika mno.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a, ka takiri te ata, ka runanga nga tohunga nui katoa me nga kaumatua o te iwi mo ihu kia whakamatea

Суахили

kulipopambazuka, makuhani wakuu wote na wazee wa watu walifanya mashauri juu ya yesu wapate kumwua.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a taua wa, ko nga wairua katoa e kore e whakarongo ki taua poropiti, ka whakamatea rawatia i roto i te iwi

Суахили

yeyote yule ambaye hatamsikiliza nabii huyo atatengwa mbali na watu wa mungu na kuangamizwa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me i reira ka mea etahi o nga tangata o hiruharama, ehara oti tenei i a ia e whaia nei e ratou kia whakamatea

Суахили

baadhi ya watu wa yerusalemu walisema, "je, yule mtu wanayemtafuta wamuue si huyu?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

heoi i matau a haora ki ta ratou whakapapanga mona. a whanga ana ratou ki nga tatau i te ao, i te po, kia whakamatea ia

Суахили

lakini saulo alipata habari ya mpango huo. usiku na mchana walilinda milango ya kuingia mjini ili wapate kumwua.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a i tana wahanga i te rima o nga hiri, ka kitea e ahau i raro i te aata nga wairua o te hunga i whakamatea mo te kupu a te atua, mo ta ratou whakaatu hoki

Суахили

kisha mwanakondoo akavunja mhuri wa tano. nikaona pale chini ya madhabahu ya kufukizia ubani roho za wale waliouawa kwa sababu ya ujumbe wa mungu, na kwa sababu ya ushuhuda waliotoa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no ka mutu ta raua whakaatu, ka whawhai ki a raua te kararehe e haere ake ana i roto i te poka torere, a e taea raua e ia, e whakamatea raua

Суахили

lakini wakisha maliza kutangaza ujumbe huo, mnyama atokaye shimoni kuzimu atapigana nao, atawashinda na kuwaua.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i hoatu ano ki a ia kia hoatu he wairua ora ki te whakapakoko o te kararehe, e korero ai te whakapakoko o te kararehe, e mea ai hoki i te hunga e kore e koropiko ki te whakapakoko o te kararehe kia whakamatea

Суахили

kisha alijaliwa kuipulizia uhai hiyo sanamu ya yule mnyama wa kwanza, hata ikaweza kuongea na kuwaua watu wote ambao hawakuiabudu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a whakarongo ana ratou ki a ia taea noatia tenei kupu, na ka hamama ratou, ka mea, whakamatea atu te koroke nei i runga i te whenua: e kore hoki e pai kia ora ia

Суахили

mpaka hapa, wale watu walikuwa wanamsikiza, lakini aliposema maneno haya, walianza kusema kwa sauti kubwa, "mwondoe duniani! mtu wa namna hiyo hastahili kuishi."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a, no te kitenga o hura, o te kaituku i a ia, kua whakaaetia ia kia whakamatea, ka puta ke tona whakaaro, whakahokia ana e ia nga hiriwa e toru tekau ki nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua

Суахили

hapo, yuda ambaye ndiye aliyemsaliti, alipoona kwamba wamekwisha mhukumu yesu, akajuta, akawarudishia makuhani wakuu zile sarafu thelathini za fedha.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me te mea kahore e mohiotia, otiia e mohiotia nuitia ana; me te mea ka mate, heoi tenei ano matou te ora nei; me te mea e pakia ana, heoi kahore e whakamatea

Суахили

kama wasiojulikana, kumbe twajulikana kwa wote, kama waliokufa, lakini mwonavyo, sisi ni wazima kabisa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,772,995 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK