Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kotahi koati toa hei whakahere hara
kozel jeden za hřích;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 10
Качество:
kia kotahi koati toa hei whakamarie mo koutou
kozla jednoho k očištění vašemu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hei mea kakahu mou nga reme, a koe nga koati hei utu mo te mara
beránkové budou k oděvu tvému, a záplata pole kozelci.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara, hei whakamarie mo koutou
a kozla jednoho v obět za hřích k očištění vás.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e kore hoki e tau ma nga toto o nga puru, o nga koati e whakakahore nga hara
neboť možné není, aby krev býků a kozlů shladila hříchy.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e kai koia ahau i te kikokiko o nga puru, e inu ranei i te toto o nga koati
zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ko nga kararehe enei e kai ai koutou: ko te kau, ko te hipi, ko te koati
tato jsou hovada, kteráž jísti budete: voly, ovce a kozy,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ka whakapiritia e ia nga hiako o nga kuao koati ki ona ringa, ki te wahi maeneene hoki o tona ka kai
a kožkami kozelčími obvinula ruce jeho, a díl hladký hrdla jeho.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kia penei te meatanga mo te puru kotahi, mo te hipi toa kotahi, mo te reme toa, mo te kuao koati
tak uděláte s každým volem i s každým skopcem, i s dobytčetem buď ono z ovec neb z koz.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
na ka whakaherea tetahi koati toa hei whakahere hara, kia rua ano hoki nga reme toa, hei te tau tahi, hei patunga mo te pai
zabijete také kozla jednoho za hřích, a dva beránky roční k oběti pokojné.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
na ka mau ia ki etahi koati kia rua a te whakaminenga o nga tama a iharaira hei whakahere hara, kia kotahi hoki te hipi toa hei tahunga tinana
od shromáždění pak synů izraelských vezme dva kozly k oběti za hřích, a jednoho berana k zápalné oběti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
na ka mauria e te koati o ratou kino katoa i runga i a ia ki tetahi whenua mokemoke: a ka tukua atu te koati ki te koraha
(kozel ten zajisté ponese na sobě všecky nepravosti jejich do země pusté.) a pustí kozla toho na poušti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
me hanga ano hoki etahi pihi ki te huruhuru koati, hei teneti mo runga i te tapenakara: kia kotahi tekau ma tahi nga pihi e hanga e koe
nadto uděláš houní z srstí kozích na stánek k přistírání příbytku po vrchu; jedenácte takových houní uděláš.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ka rua tekau enei tau oku ki a koe; kihai i whanau whakatahe au hipi, au koati, kihai ano i kainga e ahau nga hipi toa o tau kahui
byl jsem již dvadceti let s tebou; ovce tvé ani kozy tvé nikdy nezmetaly; a skopců stáda tvého nejedl jsem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ka whakaminea ki tona aroaro nga iwi katoa: ka wehea ratou e ia etahi i etahi, ka peratia me te hepara e wehe nei i nga hipi, i nga koati
a shromážděni budou před něj všickni národové. i rozdělí je na různo, jedny od druhých, tak jako pastýř odděluje ovce od kozlů.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ki te mea hoki ma nga toto o nga puru, o nga koati, ma nga pungarehu ranei o te kuao kau, he mea tauhiuhi ki te hunga kua poke, ka tapu ai, ka ma ai te kikokiko
nebo jestližeť krev býků a kozlů, a popel jalovice, pokropující poskvrněných, posvěcuje jich k očištění těla,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e rua hoki nga puru hei patunga mo te pai, e rima nga hipi toa, e rima koati toa, e rima reme toa, he tau tahi: ko te whakahere tenei a apirana tama a kirioni
a k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. ten byl dar abidanův, syna gedeonova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ko arapia, ko nga rangatira katoa o kerara, i hokohokona o ratou taonga e koe, nga reme, nga hipi toa, nga koati: ko nga mea ena i hokohoko ai ratou ki a koe
arabští i všecka knížata cedarská kupčívali tobě k ruce v beranech a skopcích i kozlích, tím kupčívali v tobě.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i te pata o te kau, i te waiu hipi, i te ngako reme, i nga hipi toa o te momo o pahana, i nga koati, me te taupa o nga whatukuhu o te witi; a i inu koe i te waina, i te toto o te karepe
máslo od krav a mléko od ovcí, s nejtučnějšími beránky a skopci z bázan a kozly s jádrem zrn pšeničných, a červené víno výborné aby pil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: