Вы искали: rapunga (Маори - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Swedish

Информация

Maori

rapunga

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Шведский

Информация

Маори

ko nga ra hoki enei o te rapunga utu, e rite ai nga mea katoa kua oti te tuhituhi

Шведский

ty detta är en hämndens tid, då allt som är skrivet skall uppfyllas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

taukiri e, te rapunga atu o nga mea a ehau! te kimihanga o ana mea ngaro

Шведский

huru genomsökt skall icke esau bliva, huru skola ej hans dolda skatter letas fram!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me peka ke i te kino, me mahi i te pai; ko te rangimarie hei rapunga mana, hei whainga atu mana

Шведский

han vände sig bort ifrån det som är ont, och göre vad gott är, han söke friden, och trakte därefter

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mea a iehohapata, kahore ranei i konei tetahi atu, he poropiti na ihowa, hei rapunga atu ma tatou

Шведский

men josafat sade: »finnes här ingen annan herrens profet, så att vi kunna fråga genom honom?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tau mahi ki te whakapai i tou ara hei rapunga i te aroha! na kei te whakaako koe i nga wahine kikino ano hoki ki ou ara

Шведский

huru skickligt går du icke till väga, när du söker älskog! därför har du ock blivit förfaren på det ondas vägar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he nui hoki nga rapunga utu e mahia e ahau ki a ratou, weriweri rawa nga whakatupehupehunga; a ka mohio ratou ko ihowa ahau, ina tukua e ahau taku rapu utu ki a ratou

Шведский

och jag skall taga stor hämnd på dem och tukta dem i förtörnelse. och när jag låter min hämnd drabba dem, då skola de förnimma att jag är herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ano ra ko te kingi o iharaira ki a iehohapata, tenei ano tetahi tangata, hei rapunga atu ma tatou i ta ihowa; otiia e kino ana ahau ki a ia; no te mea kahore ana poropiti pai moku; he kino kau tana i nga ra katoa; ko mikaia tera, ko te tama a imi ra. na ka mea a iehohapata, kaua e pena mai te kupu a te kingi

Шведский

israels konung svarade josafat: »här finnes ännu en man, mika, jimlas son, genom vilken vi kunna fråga herren; men han är mig förhatlig, ty han profeterar aldrig lycka åt mig, utan beständigt allenast olycka.» josafat sade: »konungen säge icke så.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,622,774 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK