Вы искали: whakawhirinaki (Маори - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Swedish

Информация

Maori

whakawhirinaki

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Шведский

Информация

Маори

ka whakawhirinaki ahau ki a koe i te wa e mataku ai ahau

Шведский

mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e ihowa o nga mano, ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a koe

Шведский

ty herren gud är sol och sköld; herren giver nåd och ära; han vägrar icke dem något gott, som vandra i ostrafflighet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tukua tou ara ki a ihowa; whakawhirinaki hoki ki a ia, a mana e mahi

Шведский

befall din väg åt herren och förtrösta på honom; han skall göra det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i whakawhirinaki o matou matua ki a koe, i whakawhirinaki, a whakaorangia ana e koe

Шведский

och dock är du den helige, den som tronar på israels lovsånger.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e kore hoki ahau e whakawhirinaki ki taku kopere: e kore ano taku hoari e whakaora i ahau

Шведский

med din hjälp kunna vi stöta ned våra ovänner och i ditt namn förtrampa våra motståndare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na i te whakawhirinaki ki te uma o ihu tetahi o ana akonga, ko ta ihu hoki i aroha ai

Шведский

nu var där bland lärjungarna en som låg till bords invid jesu bröst, den lärjunge som jesus älskade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he mikitama na rawiri. tiakina ahau, e te atua: e whakawhirinaki nei hoki ahau ki a koe

Шведский

en sång av david. bevara mig, gud, ty jag tager min tillflykt till dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e iharaira, whakawhirinaki ki a ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau

Шведский

i av israel, förtrösten på herren. ja, han är deras hjälp och sköld.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ae, ko toku hoa ake ano, i whakawhirinaki ai ahau, i kai nei i taku taro, kua hiki ake tona rekereke ki ahau

Шведский

»ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e te whare o arona, whakawhirinaki ki a ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau

Шведский

i av arons hus, förtrösten på herren. ja, han är deras hjälp och sköld.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he pai a ihowa, he pa kaha i te ra o te raru; e mohio ana hoki ia ki te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia

Шведский

herren är god, ett värn i nödens tid, och han låter sig vårda om dem som förtrösta på honom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e te hunga e wehi ana i a ihowa, whakawhirinaki ki a ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau

Шведский

i som frukten herren, förtrösten på herren. ja, han är deras hjälp och sköld.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i homai ano e te atua ki a ratou kia au te noho, a ka whakawhirinaki ratou ki reira; kei runga hoki i o ratou huarahi ona kanohi

Шведский

han giver dem trygghet, så att de få vila, och hans ögon vaka över deras vägar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a homai ana e ia he waiata hou ki toku mangai, he whakamoemiti ki to tatou atua: he tokomaha e kite, a ka wehi ka whakawhirinaki ki a ihowa

Шведский

han drog mig upp ur fördärvets grop, ur den djupa dyn; han ställde mina fötter på en klippa, han gjorde mina steg fasta;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e mea na koe, otiia he mea ngutu kau, tenei te ngarahu tika, te kaha mo te whawhai. na e whakawhirinaki ana koe ki a wai, i whakakeke ai koe ki ahau

Шведский

du menar väl att allenast munväder behövs för att veta råd och hava makt att föra krig. på vem förtröstar du då, eftersom du har satt dig upp mot mig?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te kupu tenei a ihowa: ka kanga te tangata e whakawhirinaki ana ki te tangata, e mea ana hoki i te kikokiko hei ringa mona, e kotiti ke ana hoki tona ngakau i a ihowa

Шведский

så säger herren: förbannad är den man som förtröstar på människor och sätter kött sig till arm och med sitt hjärta viker av ifrån herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu

Шведский

vad kan ett skuret beläte hjälpa, eftersom en snidare vill slöjda sådant? och vad ett gjutet beläte, en falsk vägvisare, eftersom dess formare så förtröstar därpå, att han gör sig stumma avgudar?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko ihowa toku kaha, toku whakangungu rakau; i whakawhirinaki toku ngakau ki a ia, a awhinatia ana ahau; koia i hari ai toku ngakau, i whakamoemiti ai hoki taku waiata ki a ia

Шведский

herren är min starkhet och min sköld; på honom förtröstade mitt hjärta. och jag vart hulpen, därför fröjdar sig mitt hjärta, och med min sång vill jag tacka honom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

katahi ka mea te poropiti, a heremaia, ki te poropiti, ki a hanania, whakarongo mai, e hanania; ehara koe i a ihowa i unga; kua mea ia koe i tenei iwi kia whakawhirinaki ki te teka

Шведский

och profeten jeremia sade ytterligare till profeten hananja: »hör, du hananja: herren har icke sänt dig; du har förlett detta folk att sätta sin lit till lögn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,388,099 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK