Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kua oti te whakauta
インストールが完了しました
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
whakakore te mahi toenga
元に戻す: リンクの作成(_u)
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
a ka oti te korero, ka koa ratou mo te kupu whakahauora
人々はそれを読んで、その勧めの言葉をよろこんだ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, ka oti ia te pure, me tatau kia whitu nga ra mona
このような人は、汚れた後、自身のために、七日の期間を数えよ。そうすれば清まる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka oti te rangi me te whenua me o reira mano katoa
こうして天と地と、その万象とが完成した。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he rengarenga ano te mahi o te pito ki runga o nga pou: na ka oti te mahi o nga pou
その柱の頂にはゆりの花の細工があった。こうしてその柱の造作ができあがった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka oti a moapa te tukituki; he aue ka rangona, na ana mea ririki
モアブは滅ぼされ、叫びはゾアルにまで聞える。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tenei hunga ia e kore nei e matau ki te ture, ka oti ratou te kanga
律法をわきまえないこの群衆は、のろわれている」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka oti te kauwhau e raua te kupu ki pereka, na ka haere raua ki raro ki ataria
ペルガで御言を語った後、アタリヤにくだり、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, ka oti nga mea katoa te korero ki a ratou, ka tonoa ratou e ia ki hopa
いっさいの事を説明して聞かせ、ヨッパへ送り出した。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no ka oti ia te here, ka arahina atu, tukua ana ki a pirato, ki te kawana
イエスを縛って引き出し、総督ピラトに渡した。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mea atu ana a ihu ki a ia, ka oti ano hoki te tuhituhi, kaua e whakamatautau ki te ariki ki tou atua
イエスは彼に言われた、「『主なるあなたの神を試みてはならない』とまた書いてある」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka oti tenei katoa, katahi ka rite ta te ariki, i korerotia e te poropiti, i mea ai ia
すべてこれらのことが起ったのは、主が預言者によって言われたことの成就するためである。すなわち、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai
帰って見ると、その家はそうじがしてある上、飾りつけがしてあった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tehea te mea takoto noa, ko te mea, ka oti ou hara te muru; ko te mea ranei, whakatika haere
あなたの罪はゆるされたと言うのと、起きて歩けと言うのと、どちらがたやすいか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi ka mahi nga kaimahi, a ka oti te mahi i a ratou; na kua meinga e ratou kia rite ki to mua ahua te tu o te whare o te atua, kia kaha hoki
工人たちは働いたので、修復の工事は彼らの手によってはかどり、神の宮を、もとの状態に復し、これを堅固にした。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka oti hoki te tuhituhi, ka ngaro i ahau te whakaaro nui o te hunga whakaaro, ka kore hoki i ahau te mahara o te hunga mahara
すなわち、聖書に、「わたしは知者の知恵を滅ぼし、賢い者の賢さをむなしいものにする」と書いてある。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia rite ai ki te mea kua oti te tuhituhi, ki te whakamanamana tetahi, me whakamanamana ia ki te ariki
それは、「誇る者は主を誇れ」と書いてあるとおりである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
me nga hiako hipi kua oti te whakawhero, me nga hiako pateri, me etahi rakau, he hitimi
あかね染の雄羊の皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka mea, kotahi te haora i mahi ai enei o muri, a ka oti ratou te whakarite ki a matou, ki te hunga i pehia nei e te taimaha e te tikakatanga o te ra
言った、『この最後の者たちは一時間しか働かなかったのに、あなたは一日じゅう、労苦と暑さを辛抱したわたしたちと同じ扱いをなさいました』。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: