Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Überwachungsorganisation für menschenrechte
human rights watch
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
externen Überwachungsorganisation erforderlich.
inclusive external watchdog to monitor compliance.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kapazitäten für die erfüllung der aufgaben einer Überwachungsorganisation
capacity to exercise functions as a monitoring organisation
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
die Überwachungsorganisation übermittelt der zuständigen behörde zusammen mit ihrem antrag auf anerkennung folgendes:
the monitoring organisation shall submit to a competent authority the following information together with its application for recognition:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die zuständigen behörden entscheiden binnen drei monaten nach einreichung des antrags der Überwachungsorganisation über deren anerkennung.
competent authorities shall decide whether to grant recognition to a monitoring organisation within three months of the submission of an application by the monitoring organisation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
regelmäßige kontakte fanden auch zwischen dem amt und abacc statt, der regionalen argentinischen und brasilianischen Überwachungsorganisation.
regular contacts took also place between the euratom safeguards office and abacc, the argentine and brazil regional safeguards organisation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die unabhängige Überwachungsorganisation global trade alert hat mehr als 300 von g20-staaten eingeführte protektionistische maßnahmen ermittelt.
global trade alert, an independent monitor, has identified more than 300 new protectionist measures introduced by g-20 members.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
die zuständigen behörden erkennen Überwachungsorganisationen an, die eine solche anerkennung beantragen, wenn die Überwachungsorganisation folgende anforderungen erfüllt:
competent authorities shall recognise monitoring organisations which apply for such recognition, if the monitoring organisation complies with the following requirements:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die zuständigen behörden teilen der kommission binnen zwei monaten ihre entscheidung über die gewährung, die verweigerung oder den entzug der anerkennung einer Überwachungsorganisation mit.
competent authorities shall notify the commission within two months of any decision to grant, refuse or withdraw recognition to a monitoring organisation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die zuständige behörde entzieht einer Überwachungsorganisation die anerkennung, wenn festgestellt wurde, dass die anforderungen gemäß absatz 1 nicht mehr erfüllt sind.
a competent authority shall withdraw the recognition of a monitoring organisation if it has been established that the requirements set out in paragraph 1 are no longer fulfilled.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
viele länder, wie kanada, frankreich und großbritannien haben eine zentrale Überwachungsorganisation, welche das kopien durch firmen wie kinko’s und universitäten und schulen verfolgt.
many countries, for example canada, france, britain, have a central tracking organisation which monitors copying by such firms as kinko's and universities and schools.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sind sie der auffassung, dass eine neue, umfassende, externe Überwachungsorganisation eingerichtet werden sollte, die die einhaltung der mindestanforderungen kontrolliert und bei verstoß gegen den kodex sanktionen verhängt?
do you agree that a new, inclusive external watchdog is needed to monitor compliance and that sanctions should be applied for any breach of the code?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesem aspekt haben die beiden Überwachungsorganisationen in fragen der sicherungsmaßnahmen zweifellos mitunter verschiedene ansichten.
so far as that is concerned, there is no doubt that where issues of safeguards are concerned, the two monitoring organizations sometimes have different views.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: