Вы искали: angestiegenen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

angestiegenen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

jahrhundert als hindernis für den dadurch ebenfalls angestiegenen verkehr betrachtet.

Английский

they were considered because of the massive increase in the population in the 19th century as an obstacle for the rise in traffic.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

new york: die weltwirtschaft ächzt derzeit unter steil angestiegenen energiepreisen.

Английский

new york ­– the world economy is being battered by sharply higher energy prices.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die im ersten halbjahr 2011 stark angestiegenen rohstoffpreise stabilisierten sich in der zweiten jahreshälfte.

Английский

having spiralled during the first half of 2011, commodity prices stabilised over the course of the second six months.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies war für die kommission vor allem wichtig angesichts der stark angestiegenen zahl neuer projekte.

Английский

this was particularly important for the commission given the significant increase in the number of new projects.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

neben der um ein vielfaches angestiegenen genauigkeit konnten auch die messzeiten von wochen auf tage reduziert werden.

Английский

alongside an enormous increase in accuracy, measurements that previously required weeks can now be taken care of in days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch mit der dramatisch angestiegenen verbreitung von hautkrebsarten hat sich auch unser verstehen und wissen um die ursachen erweitert.

Английский

while the incidence of skin cancer has risen dramatically, so has our understanding of its causes.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts nachlassender bestellungen gaben die im ersten halbjahr stark angestiegenen neubaupreise für container in der zweiten jahreshälfte wieder nach.

Английский

in the face of falling orders, the sharp rise in newbuilding prices for containers seen in the first half-year eased again in the second half.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bilanz entwickelte sich vor dem hintergrund des deutlich angestiegenen zinsniveaus und der damit verbundenen reduktion der bewertungsreserven auf den obligationenbeständen erwartungsgemäss.

Английский

the balance sheet performed as expected against the background of a clear uptrend in the interest level and the associated reduction in revaluation reserves for bond holdings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der grund dafür dürften die angestiegenen nährstoffkonzentrationen, insbesondere der stickstoffe, sein, die sich seit den 1950er jahren verdreifacht haben.

Английский

the increase is probably due to the rising nutrient concentrations, especially nitrogen, which has trebled since the 1950s. stratification in the northern gulf of mexico is, in fact, a natural phenomenon that is especially pronounced during years with high rainfall.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist insbesondere vor dem hintergrund der stark angestiegenen nachfrage, dem extrem engen angebot von hochreinem nickel und der bestehenden kapazitätseinschränkungen anderer anbieter zu sehen.

Английский

this is particularly so in a context where the demand for high-purity nickel is strongly increasing and high-purity nickel supply is extremely tight, due to capacity constraints faced by other suppliers.

Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das segment oerlikon balzers coating verzeichnete in den ersten neun monaten einen äusserst stark angestiegenen bestellungseingang von chf 701 mio., was einem zuwachs von 39 prozent entspricht.

Английский

the segment, oerlikon balzers coating, received a greatly increased number of orders in the first nine months, amounting to chf 701 million, an increase of 39 percent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.3.9 mehr transparenz durch die anwendung von maßnahmen der br sollte vor allem im hinblick auf den massiv angestiegenen gebrauch von informellen trilogen26 hergestellt werden.

Английский

4.3.9 more transparency through the application of better regulation measures is needed, particularly in the light of the huge increase in the use of informal trilogues26.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die südwestseite, einschließlich der kammer von tulach an tsionnaich, wurde vom angestiegenen pegel des loch calder erodiert, aber der hauptteil des cairns blieb erhalten und ist mit rasen bedeckt.

Английский

the southwestern side, including the chamber of tulach an t-sionnaich, has been eroded by the rise in water level of loch calder, but the main part of the cairn has survived and is covered with grass.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

. ( sv) finnland ist von problemen ernsthafter natur betroffen in form einer massiv angestiegenen biereinfuhr aus drittländern, allen voran estland und rußland.

Английский

-( sv) finland has been hit by serious problems in the form of a drastic increase in the amount of beer imported from third countries, mainly from estonia and russia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

6.1.3 der agrarhandel – offen und gerecht – ist ein teil der lösung des problems dieser angestiegenen volatilität, nicht die ursache des problems.

Английский

6.1.3 agricultural trade – where it is open and fair – is part of the solution to the problem of such increased volatility, not the cause of it.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

trotzdem ist eines klar- und jetzt passen sie auf, meine herren-, wir brauchen ein internationales vertragswerk zur regelung und kontrolle der sprunghaft angestiegenen und wachsenden investitionen.

Английский

nevertheless, one thing is clear- pay attention now, ladies and gentlemen-, we need an international agreement to regulate and supervise investments, the number of which has increased and is increasing by leaps and bounds.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die frühere badegrotte grjótagjá ist ein eindrucksvoller beweis dafür. aufgrund der angestiegenen temperaturen (50°c) wird sie in vielen reiseführern als nicht mehr zum baden geeignet beschrieben.

Английский

the former swimming grotto grjótagjá is an impressive proof of this. due to the rise in temperatures (50°c) the spring is described in many guidebooks as no longer suitable for bathing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der notwendigen produktionsanpassungen im kartonbereich waren die im vergleich zum vorjahr angestiegenen kapazitäten von mm-karton im jahr 2003 nur zu rund 87 % (2002: 93 %) ausgelastet.

Английский

due to the necessary production curtailments in the cartonboard area, capacities at mm-karton, which rose compared to the previous year, only had an 87 % utilization rate (2002: 93 %).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,767,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK