Вы искали: auszuliefern (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

auszuliefern.

Английский

and trans.).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bestellte ware auszuliefern,

Английский

deliver ordered goods

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist meine arbeit, pizzas auszuliefern.

Английский

i work delivering pizzas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fahr auf die autobahn, um die ladung auszuliefern.

Английский

fahr auf die autobahn, um die ladung auszuliefern.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. um ihren auftrag zu bearbeiten und auszuliefern

Английский

2. processing your orders and supplying goods to you;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das glück der mühe, sich eines tages auszuliefern.

Английский

that happiness of striving to give up one day

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie rieten es an, trotzki an stalin auszuliefern!

Английский

these are the ones who advise handing trotsky over to stalin!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein postbote ist dabei, ein paket an uns auszuliefern.

Английский

a courier is delivering a package for us. i call him:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist dann möglich, die ersatzteile gegen vorauskasse auszuliefern.

Английский

it is possible to deliver the spare parts against your prepayment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

manchmal drohten die vernehmer, die gefangenen den sowjets auszuliefern.

Английский

sometimes interrogators threatened to turn prisoners over to the russians.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die justiz hat entschieden juanra an die spanischen behörden auszuliefern.

Английский

the state has decided to extradite juanra to the spanish authorities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb setzen wir alles daran, ihre bestellung schnellstmöglich auszuliefern.

Английский

therefore we do everything to deliver fast and quick.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie ist zu bedeutsam, um sie der gnade des freien marktes auszuliefern.

Английский

it is too important to be thrown to the mercy of the free market.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

das gericht hat heute entschieden, juanra an die spanischen behörden auszuliefern.

Английский

the district court decided today to extradite juanra to the spanish authorities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) in besonderen einzelfällen die bestellte ware erst nach einer anzahlung auszuliefern.

Английский

b) in special individual cases only deliver the ordered goods after an advance payment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 16. november 2012 entschied die australische regierung, vasiljkovic an kroatien auszuliefern.

Английский

on 16 november 2012 the australian government decided that it would extradite vasiljkovic to croatia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 29. november 2010 forderten die serbischen behörden die usa offiziell auf egner auszuliefern.

Английский

on 29 november 2010 the serbian authorities called on the american officials to extradite egner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der gpl, der linux unterliegt, wäre es illegal, linux nicht frei auszuliefern.

Английский

because of the nature of the gpl to which linux is subject, it would be illegal for it to be made not free.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese richtlinie zielt auf die deregulierung dieses wirtschaftssektors ab, um ihn dem freien wettbewerb auszuliefern.

Английский

the aim of this directive is to deregulate the sector in order to open it up to free competition.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

am 7. februar 2013 ordnete der istgh gegenüber libyen an, abdullah al-senussi auszuliefern.

Английский

on 7 january 2013 libya announced that the trial of abdullah al-senussi would take place in libya within the next month, after questioning is completed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,979,976 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK