Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2007 gab es im county schätzungsweise rund 20.000 personen ohne gesicherten wohnsitz, das entspricht etwa 1,5 % der gesamtbevölkerung.
35.2% of all households were made up of individuals and 11.1% had someone living alone who is 65 years of age or older.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
calpe (spanien, valencia, alicante), zeitgenössisches wohnsitz das tal von benissa und der bucht von calpe beherrschend.
calpe (spain, land of valencia, alicante), large villa in perfect condition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„bleiben“ drückt stabilität aus, daueraufenthalt, wohnsitz, das heißt, freundschaft, mitleben, Übereinstimmung (*).
"remain" indicates stability, a fixed abode, a residence. and so, friendship, fellowship, identification.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so entwarf er seinen eigenen wohnsitz (das foxhill house (1868)), das yattendon court, die reading town hall und die reading school.
these included his own residences of foxhill house (1868) and yattendon court (1877), together with reading town hall (1875) and reading school (1870).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
nutzen aus einem fest integrierten binnenmarkt für finanzdienstleistungen werden die verbraucher aber nur dann ziehen können, wenn ihnen unabhängig vom land ihres wohnsitzes das gleiche schutzniveau zuteil wird.
however, consumers can only make the most of a single and well-integrated market in financial services if they have the same level of protection, irrespective of their country of residence.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
herr vilsmeiers größte forderung für nicht rückerstattete ausgabenbeinhaltete kosten für persönlichen schutz für sich und seine familienmitglieder, vor allem für die installation von kugelsicheren fenstern und verstärkten türen an seinem persönlichen wohnsitz. das unternehmen wies darauf hin, dass die von herrn vilsmeier getroffenen sicherheitsmaßnahmen weder ordnungsgemäß vom board genehmigt worden waren noch aus legitimen oder identifizierbaren sicherheitsbedrohungen gegen herrn vilsmeier oder seine familie resultierten.
the company contended that the security steps mr vilsmeier undertook were not properly authorized by the board, and were not a result of any legitimate or identifiable security threat to mr vilsmeier or his family.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber die radikalität, mit der die materiellen güter aufgegeben werden, versetzt uns in eine ungemütliche lage. wie weit soll diese freiwillige armut gehen? ist die armut ein gut, das an sich erstrebenswert ist, oder ist die mittellosigkeit ein unglück, das zu vermeiden ist? eine person, die die armut am eigenen leib erfahren hat, meint, die armut werde schwerlich zur quelle von freude und gelassenheit¸ wenn sie zu gross sei, jedenfalls in unserer gesellschaft. sehr schnell ist man sozial isoliert (vgl. sdf - ohne festen wohnsitz); das resultat ist: einsamkeit, das gefühl, verlassen zu sein, gelähmt, den andern nichts mehr bieten zu können, sozial, menschlich, psychologisch.
up to what point should we be deprived of material things? is poverty an absolute good in itself or complete poverty a disaster to be avoided? having had to cope with material poverty, one person in the group testified that poverty does not really bring joy and serenity when it is too severe, at least in our present societies. quickly people are separated from the society (see the homeless persons). you have the feeling of abandonment, of being paralyzed, of not being able to bring something to the others, socially, humanly and psychologically.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.