Вы искали: bekümmernisse (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

bekümmernisse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

he, tom, vergiss deine bekümmernisse!

Английский

hey, tom, forget about your worries.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich hatte viel bekümmernisse in meinem herzen; aber deine tröstungen ergötzten meine seele.

Английский

in the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

94:19 ich hatte viel bekÜmmernisse in meinem herzen; aber deine tröstungen ergötzten meine seele.

Английский

94:19 in the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eure bekümmernisse und sorgen sind begreiflich, aber wir betonen noch einmal, dass sich alles nicht nur befriedigend sondern auf äußerst wunderbare weise zum besseren wenden wird.

Английский

your worries and concerns are understandable but again we stress that everything will turn out not just satisfactorily, but in the most wonderful way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und dazu kam noch dies: wie schwer auch die befürchtung möglicher krankheiten, die krankheiten selbst und der kummer bei der wahrnehmung von anzeichen übler neigungen der kinder auf der mutter lasteten, so vergalten ihr doch schon jetzt die kinder selbst alle ihre bekümmernisse durch kleine freuden.

Английский

besides, painful as were for a mother the fear of illness, and sorrow at the appearance of evil tendencies in her children, those children were already beginning to repay her care by affording her small joys.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese freuden waren so klein, daß sie leicht unbeachtet blieben wie goldkörner im sande, und in schlimmen augenblicken sah die mutter nur die bekümmernisse, den sand; aber es gab auch gute augenblicke, in denen sie nur die freuden sah, nur das gold.

Английский

these joys were so trifling as to be as imperceptible as grains of gold among the sand, and in moments of depression she saw nothing but the sand; yet there were brighter moments when she felt nothing but joy, saw nothing but the gold.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,919,707 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK