Вы искали: bildungskampagnen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

bildungskampagnen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die nationalen aufklärungs- und bildungskampagnen zum thema lebensmittelsicherheit liefen ende 2002 aus.

Английский

the national food safety education campaigns were completed by the end of 2002.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bildungskampagnen und die kondomwerbung in tansania und uganda haben gezeigt, daß es erfolgreich geht.

Английский

the education campaigns and condom advertising in tanzania and uganda have shown that success is possible.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

dazu sollten die entwicklung von Überwachungssystemen, kontrollmaßnahmen, aufklärung und bewusstseins-bildungskampagnen gehören.

Английский

the strategies included in the recommendation involve the development of surveillance systems, control measures, education training and awareness raising campaigns.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die trainingsprogramme können sowohl eigenständige fortbildungsangebote als auch bestandteil komplexer bildungskampagnen sein, die mit präsenzschulungen verknüpft sind.

Английский

the training program can either consist of independent training courses, or it can be part of complex training campaigns combined with face-to-face training.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zielorientierte, auf die verschiedenen nutzergruppen abgestimmte aufklärungs- bzw. bildungskampagnen können wirkungsvoll zur prävention beitragen.

Английский

clear educational campaigns targeting different levels of expertise can effectively contribute to prevention.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durchführung von gezielten bewusstseins- und bildungskampagnen sowie politische lobbyarbeit, um den politischen willen für den masterplan zu stärken.

Английский

conduct visibility and public education campaigns targeting beneficiaries, and political advocacy efforts to advance political will toward adoption of the master plan.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen in dieser hinsicht unbedingt werbe- und bildungskampagnen mit alltagssituationen durchführen, bei denen die menschen mehr über dieses thema erfahren.

Английский

raising the profile of this issue among the public through education and awareness campaigns implemented in areas of everyday life is a vital step in this direction.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die umsetzung zeigte sich in breit angelegten bildungskampagnen, einem abkommen zur mehrsprachigkeit und tiefgreifenden reformen. doch trotz aller rhetorik nimmt das bildungsgefälle zwischen arm und reich weiter zu.

Английский

despite all rhetorics, the educational gap between rich and poor is growing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

24. freiwillige beratungs- und bildungskampagnen zu organisieren, damit die prinzipien einer ökologisch dauerhaften und sozial gerechten landwirtschaft in die schulkurikula auf allen ebenen übernommen werden.

Английский

24. mobilize voluntary educational and advocacy campaigns to bring the principles and methods of sustainable agriculture to all forms of education and pressure governments to develop sustainable agriculture curricula at all levels

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ziel ist, sich durch eine bessere integration der immigrantenfamilien auf die prävention zu konzentrieren und durch werbe- und bildungskampagnen sowie durch das anregen von dialogforen über traditionelle praktiken ein stärkeres bewusstsein für dieses problem zu entwickeln.

Английский

the aim is to focus on prevention through better integration of immigrant families and to raise awareness by promoting educational campaigns and initiating dialogue forums on traditional practices.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

um eine abschaffung dieser praxis zu unterstützen, erwägt die kommission eine reihe von möglichkeiten der positiven einflußnahme wie informations- und werbekampagnen, seminare, ausbildung von beratern und medizinischem personal und bildungskampagnen insbesondere im ländlichen raum.

Английский

in order to help eradicate this practice the commission is considering a number of ways to exercise a positive influence such as information and publicity campaigns, seminars, training of councillors and medical personnel and education campaigns, especially in rural areas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

um die situation langfristig zu verbessern, ist es notwendig, dass wir die erziehung zu den werten durch die gleichstellung der geschlechter, durch bildungskampagnen und eine bewusstseinsbildung schon von kind an in den schulen fördern, um ein soziales bewusstsein herauszubilden, das der gewalt gegen frauen und der stigmatisierung der opfer durch die behörden einhalt gebietet.

Английский

improving the situation in the long term requires that we promote education in values through gender equality and education campaigns and awareness-raising from childhood in schools, in order to promote a social conscience that will bring an end to violence against women and the stigmatisation of the victims by the authorities.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,937,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK