Вы искали: bockshorn (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

bockshorn

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

bockshorn-kleesamen

Английский

fenugreek

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

wen will er damit ins bockshorn jagen?

Английский

who’s he kidding?

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber man sollte sich auch nicht ins bockshorn jagen lassen.

Английский

but we should not let that unsettle us. not everything that currently resonates in the public debate consists of substantial argument.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lass dich von den barrieren in small tanks nicht ins bockshorn jagen.

Английский

don't imagine the barriers in the game small tanks – you have them only in your head.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

neben dem mainfrankentheater und der kabarettbühne bockshorn setzen weitere bühnen eindrucksvolle akzente.

Английский

the year-round range of cultural events includes the well-established mozart festival, the international film weekend, and the africa festival - the only one of its kind in germany. besides the mainfrankentheater and the cabaret stage bockshorn, many other venues offer impressive productions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

liebe freunde der guten musik, bitte lassen sie sich durch die meinung eines einzelnen nicht ins bockshorn jagen und urteilen sie selbst über die von alexandersound hervorragend interpretierten versionen von:

Английский

dear friends of good music, please don't believe alone the meaning of one person and just decide yourself about alexandersounds excellent interpretated versions of:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der in der studie getestete nachfolger des originals von 1987 kommt im november auf den deutschen markt: bockshorn + mikronährstoff haarkapseln arcon-tisane plus.

Английский

the successor to the original product from 1987 tested in the study comes onto the german market in november: fenugreek + micronutrient hair capsules arcon-tisane plus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch - wie bei eingefleischten hvg-fans und hart gesottenen radfahrern nicht anders zu erwarten - kaum einer ließ sich von nässe, blitz und donner ins bockshorn jagen.

Английский

but - as you would expect with confirmed hvg fans and hard boiled cyclists - barely anyone let themselves be upset by the wet, lightning and thunder.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lassen sie sich von solchen vorfällen nicht gleich ins bockshorn jagen, spielen sie aber auch nicht unnötig den helden. versuchen sie sich selbst einen möglichst objektiven Überblick zu verschaffen, bevor sie irgend ein allenfalls unnötiges risiko eingehen!

Английский

don't let yourself fool by such news, try to get an objective overview, but beware of taking any unnecessary risk!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich kam gerade gestern aus rußland zurück, wo ich gemerkt habe, wie ultraliberale berater, meistens amerikanischer herkunft, nicht nur die russen, sondern auch europa ins bockshorn gejagt und in die irre geführt haben, daß wir viel davon jetzt gemeinsam wieder korrigieren müssen.

Английский

i came back from russia yesterday, where i noticed how ultra-liberal advisers, mostly of american origin, have put the wind up and misled the russians, but also europe, which means that there is much that we must now put right again together.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,955,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK