Вы искали: coudenhove (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

coudenhove

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

am 27. juli 1972 stirbt coudenhove-kalergi in vorarlberg.

Английский

on 27 july 1972, coudenhove-kalergi died in vorarlberg.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

quelle: coudenhove-kalergi, richard. paneuropa, 1922 bis 1966.

Английский

source: coudenhove-kalergi, richard. paneuropa, 1922 bis 1966.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Überlegungen von richard coudenhove-kalergi über wien als europäische hauptstadt (1934)

Английский

thoughts by richard coudenhove-kalergi on vienna, european capital (1934)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das europa der zwischenkriegszeit sieht coudenhove vor der alternative "zusammenschluss oder zusammenbruch".

Английский

coudenhove envisaged the inter-war period of europe as having an alternative "integration or collapse."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

heinrich johann maria graf von coudenhove, seit 1903 graf von coudenhove-kalergi (* 12.

Английский

heinrich johann maria von coudenhove-kalergi (october 12, 1859 – may 14, 1906), also known as heinrich coudenhove-kalergi and until 1903 graf von coudenhove, was an austrian traveller and diplomat of the coudenhove-kalergi family.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

memorandum von richard coudenhove-kalergi über die europaflagge (gstaad, 27. juli 1950)

Английский

memorandum from richard coudenhove-kalergi on the european flag (gstaad, 27 july 1950)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1926 lud ein österreichischer edelmann, richard coudenhove-kalergi zu einem paneuropa-kongress ein.

Английский

in 1926 an austrian nobleman, richard coudenhove-kalergi, convened a pan-european congress.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rede von richard coudenhove-kalergi zur europäischen mission Österreichs (wien, 5. september 1956)

Английский

address given by richard coudenhove-kalergi on austria’s european role (vienna, 5 september 1956)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von coudenhove-kalergi bis hin zu vielen schriftstellern, denkern und journalisten wird in den kaffeehäusern noch immer europa gemacht.

Английский

moreover, europe is still being created in the cafés of europe, where many writers, philosophers and journalists are continuing what coudenhove-kalergi started.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

daraufhin ist das schändlichste geschehen: die japaner haben für diesen pavillon eine sehr schöne statue von coudenhove-kalergi aufgestellt.

Английский

then came the most shameful thing of all- the japanese themselves bought a very fine coudenhove-kalergi statue for the pavilion.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

rede von richard coudenhove-kalergi zur europäischen mission Österreichs (wien, 5. september 1956) - cvce website

Английский

address given by richard coudenhove-kalergi on austria’s european role (vienna, 5 september 1956) - cvce website

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dessen alterpräsidentin und paneuropäerin, die französische schriftstellerin louise weiss, begrüßt otto von habsburg in ihrer eröffnungsrede als den nachfolger richard coudenhove-kalergis.

Английский

in her opening speech, the french writer louise weiss, a former president of the parliament and pan-europa member, welcomed otto von habsburg as the successor of richard coudenhove-kalergis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

briefwechsel zwischen richard coudenhove-kalergi und paul m.g. lévy (3. august 1955 - 5. september 1955)

Английский

exchange of letters between richard coudenhove-kalergi and paul m. g. lévy (3 august 1955 to 5 september 1955)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man darf nicht vergessen, dass 1972, als coudenhove starb, die damalige gemeinschaft immer noch aus nur sechs staaten, den gründerstaaten, bestand und in erweiterung auf neun staaten begriffen war.

Английский

remember that when coudenhove died, in 1972, the countries within the then community were still only six, the founding states, and about to become nine.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gibt in der tschechischen republik ein völlig verfallenes schloss, auf dem der begründer der europaidee, richard coudenhove-kalergi, aufgewachsen ist. dort soll ein europäisches begegnungszentrum eingerichtet werden.

Английский

so the most important thing, i would say, is the financially unmeasurable part, which means a more coherent, more supported approach towards youth as a part of lisbon, as a part of integrated guidelines in all the different areas, supported also by financial resources.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

anlässlich der jahreskonferenz des parlamentarischen rates der europäischen bewegung beschreibt richard coudenhove-kalergi, gründer der paneuropa-union, am 5. september 1956 die europäische mission Österreichs.

Английский

on 5 september 1956, at the annual conference of the parliamentary council of the european movement held in vienna, richard coudenhove-kalergi, founder of the paneuropean movement, considers austria’s european role.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es begann mit dem propheten europas, richard von coudenhove-kalergi, dem gründer der paneuropa-union, der uns schon 1922 gesagt hatte, daß europa schwer leiden würde, wenn es sich nicht zeitgerecht vereint.

Английский

the first was the prophet of europe, richard von coudenhovekalergi, founder of the pan-european union, who warned us as even in 1922 that europe would suffer severely if it did not unite in time.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,310,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK