Вы искали: einwohnerinnen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

einwohnerinnen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die einwohnerinnen des ortes ... weiter

Английский

... more

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein drittel der 11 millionen einwohnerinnen ist unterernährt.

Английский

one third of the eleven million inhabitants are underfed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oberursel zählt rund 45.000 einwohnerinnen und einwohner.

Английский

today, our town has about 45,000 residents.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

inklusive bürgerschaft für alle eu-einwohnerinnen und ‑einwohner

Английский

an inclusive citizenship for all eu residents.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der einwohner und einwohnerinnen der stadt basel sind ausländer.

Английский

of the city of basel’s population are foreigners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die rund eine million einwohnerinnen und einwohner sind weltoffen und lebensfroh.

Английский

its approximately one million inhabitants are cosmopolitan and full of joie de vivre.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ep vertritt beinahe 500 millionen einwohnerinnen in 27 europäischen ländern.

Английский

today the ep represents almost 500 million inhabitants of 27 european union countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einwohner einwohnerinnen von buñol sind entsetzt von diesem tragischen ereignis.

Английский

Ángel galán, coordinator of the movement against intolerance , and salva la cruz, spokesperson for cear.es ,

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausländische einwohnerinnen und einwohner mit hauptwohnung in frankfurt am main nach staatsangehörigkeit:

Английский

foreign residents with their main residence in frankfurt am main by nationality:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben einen kaufkräftigen binnenmarkt, 80 millionen einwohnerinnen und einwohner allein in deutschland.

Английский

we have a wealthy internal market, with 80 million inhabitants in germany alone.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

eine gute beziehung zu korea und das wohlergehen seiner einwohner und einwohnerinnen liegt uns sehr am herzen.

Английский

a good relationship with korea and the welfare of its inhabitants are issues that are very important to us.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

d ersten baumeisterinnen und einwohnerinnen dieses klosters waren die witwen der gefallenen während der kulikowskaja schlacht.

Английский

the first constructors and residents of the convent were the widows of soldiers killed in the field of kulikovo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verfasser trug berichte von vier einwohnerinnen aus skierbieszów zusammen, die als kinder die aussiedlung erlebt hatten.

Английский

the author collected the reports of four women from skierbieszów who had lived through the expulsion and resettlement operation as children.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber es ist auch ein tag im leben der einwohnerinnen einer straße und ein spaziergang entlang der orte, die unsere existenz bestimmen.

Английский

but it is also a day in life of the inhabitants of a street and a stroll along the spaces that punctuate our existence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bisher war die rund 12'000 einwohnerinnen zählende kleinstadt im südöstlichen alpenvorland vor allem bekannt für die zweitgrösste quecksilbermine der welt.

Английский

until recently the small town of 12'000 inhabitants in the south-eastern foothills of the alps was mainly known for the second largest quicksilver mine in the world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im ergebnis wissen die jungen und etwas älteren einwohnerinnen nicht so recht, welche historischen faktoren die heutigen bewohner von inowrocław geprägt haben.

Английский

as a result, young and slightly older inhabitants do not really know the historical factors that shaped today's citizens.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine harmonisierung der unterschiedlichen gesetze in der union gegen fremdenfeindliche und rassistische straftaten und die förderung gleicher rechte aller einwohnerinnen und einwohner in der europäischen union sollten unsere nächsten ziele sein.

Английский

harmonisation of the various laws in the member states against xenophobia and racism should be our next objective.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

einig waren sich alle: ein solches großevent hat mit begeisterung zu tun – bei den organisatoren genauso wie bei den einwohnerinnen von stadt und region.

Английский

agreement prevailed on one point: a major event like this involves enthusiasm—among the organizers as well as among the inhabitants of the city and the outlying region.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die landeshauptstadt ist mainz mit knapp 200.000 einwohnerinnen und einwohnern. rheinland-pfalz wurde nach dem zweiten weltkrieg am 30. august 1946 gebildet.

Английский

the state capital is mainz with almost 200,000 inhabitants. rhineland-palatinate was formed after the second world war on 30th august 1946.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das projekt hat einen klaren urbanen fokus. geforscht wird in der metropole ho-chi-minh city mit ihren 7,1 millionen einwohnerinnen und einwohnern.

Английский

the project has a clear urban focus with the research conducted in ho-chi-minh city, a metropolis with a population of 7.1 million.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,955,038 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK