Вы искали: enkelkindern (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

enkelkindern

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

tom gab seinen enkelkindern süßigkeiten.

Английский

tom gave some candy to his grandchildren.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

urlaub mit enkelkindern , 03/08/2014

Английский

holiday with grandchildren , 03/08/2014

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schulden wir unseren kindern und enkelkindern.

Английский

we owe this to our children and grandchildren.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

und so kommen wir zu euren kindern und enkelkindern.

Английский

and in this we are turning to your children and grandchildren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin mutter von fünf kindern und großmutter von acht enkelkindern.

Английский

i am the mother of five children and grandmother of eight grandchildren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lotte lebt nun in australien und ist hier mit ihren enkelkindern zu sehen.

Английский

lotte now lives in australia and is pictured here in 1997 with her grand-children.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr geht diesen weg euren kindern, enkelkindern und zukünftigen generationen zuliebe.

Английский

you take these steps for the sake of your children and grandchildren and future generations to come.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der autor ist verheiratet, hat vier kinder und eine wachsende gruppe von enkelkindern.

Английский

the author is married, with four children and a growing gang of grandchildren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber zdenička kehrte immer gern nach tschechien zu ihren kindern und enkelkindern zurück.

Английский

he offered her a common living in america. but zdenička was always happy to come back to czechia to her children and grandchildren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit 6 wochen war gaby mit ihren enkelkindern zu besuch. kinder sind ja sooooo toll.

Английский

so we are 6 weeks old and gaby comes with her grandchildren, that was so funny.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch die eltern der jungen eltern müssen ihre beziehungen zu den töchtern und enkelkindern neu definieren.

Английский

the girls’ parents will also have to redefine their relationship to their daughters and grandchildren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das jahr 2015 entscheidet über die lebensbedingungen von unseren kindern und enkelkindern. Übertrieben? vielleicht.

Английский

the year 2015 will decide the kind of world our children and grandchildren will live in.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann kommt musikhören sowie lesen, reisen, familie und hier besonders die beschäftigung mit den enkelkindern.

Английский

then comes listening to music as well as reading, travel, family and here above all taking an interest in my grandchildren.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

infolgedessen müssen wir unbedingt unseren lebensstil ändern, wenn unseren kindern und enkelkindern eine existenz gesichert werden soll.

Английский

as a consequence, we will really have to change our way of living if we want to secure an existence for our children and grandchildren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

europa setzt sich für den umweltschutz ein, und dieses engagement sichert unseren kindern und enkelkindern eine saubere und sichere welt.

Английский

and europe ’ s commitment to the environment means a cleaner and safer world for our children and our grandchildren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

das körbchen war in meiner kindheit, später bei meinen kindern und ist heute bei meinen enkelkindern immer ein favorit :-).

Английский

in my childhood, later on for my children and now for my grandchildren the basket was and is the number one of our foldings :-).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es handelt sich um zwei völker, die als nachbarn miteinander auskommen müssen oder aber auch ihren enkelkindern nichts als ewigen zwist in aussicht stellen.

Английский

they are two peoples who must coexist as neighbours or offer their grandchildren the prospect of eternal feuding.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

elisabeth ist stolze großmutter von acht enkelkindern, die sie in prag besuchen, ebenso wie sie diese in england,Österreich und zimbabwe besucht.

Английский

elisabeth is the proud grandmother of eight grandchildren, who visit her in prague and whom she visits at their homes in zimbabwe, england, and austria.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige beispiele, die wir helfen, einzuschließen/, wieviel es ratsam, ist sogar mit seinen enkelkindern achtzugeben verstehen!

Английский

several examples we will help to include/understand how much it is advisable to be careful even with its grandchildren!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verantwortung und wahrscheinlich die schuld, die wir gegenüber unseren kindern und enkelkindern tragen, werden weit mehr als öffentlichen schulden das Ökosystem betreffen, das wir ihnen hinterlassen werden.

Английский

far more than for public debt, we will be liable for and probably guilty of the ecosystem we bequeath to our children and grandchildren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,029,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK