Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er fragt mich, was los ist.
he asks me what’s going on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragt mich: „welchen beat?“
he asks me: “what beat?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragt mich, wer eine ablehnende haltung einnimmt.
mr méndez de vigo has asked me which countries would oppose it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
er fragt mich, ob ich das als dauerhaftes stück für die stadt bauen konnte.
he asked if i could build this as a permanent piece for the city.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich auch, ob ich selber analysiert worden sei.
he also asked me if i had been analyzed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich, was los sei.
when he did, the chair would—"crash!"—break to pieces. he asked me what that was all about. i didn’t tell him, as i was concerned that he’d get an attachment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
er fragte mich, was geschehen wäre.
he was quite dignified, and during all the trial he said very few words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich nach dem weg zum museum.
he asked me the way to the museum.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich, ob ich englisch spräche.
he asked me if i could speak english.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich, ob er mich küssen dürfe.
he asked me if he could kiss me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich nach dem grund für diese regelung.
he challenged me as to why that should be the case.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
098 er fragte mich um rath, allein noch schwieg ich,
counsel he asked of me, and i was silent,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich nach meinem alter und warum ich mich in haft befände.
he asked me how old i was and why i had been arrested.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich, ob ich lust hätte, die roten brigaden zu interviewen.
he asked me if i wanted to interview the red brigades.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich nach meinem alter, meinem namen, meiner adresse usw.
he asked me my age, my name, my address, and so forth.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
einer von ihnen hieß joseph und er fragte mich nach dem, was ich tat, und ich erklärte.
one of them was named joseph, and he asked me what was i doing, and i explained.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
er fragte mich nach meiner haltung zu europa und, ob ich herrn hagues meinung teilen würde.
he asked about my position on europe and whether i agreed with mr hague.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
er fragte mich, ob ich wüsste, was das zu bedeuten hätte. er erinnerte mich wieder an den abend, als wir über die rückkehr von jesus christus sprachen.
he asked me if i knew what it meant, and reminded me of that evening when we spoke about the return of jesus christ.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
man fragte mich auch, wie sich unsere argumente und gedanken in die der vereinigten staaten zur demokratie und zum erweiterten nahen osten einfügten.
i was also asked how our arguments and ideas tied in with those of the united states on democracy and the wider middle east.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
diesmal handelte es sich um einen etwa 40-jährigen mann. er fragte mich, ob ich einen moment zeit hätte.
this time it was a man about 40 years old.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: