Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
therapien in der erprobungsphase
investigational therapy
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
erprobungsphase sichert einen reibungslosen betrieb
trial phase ensures smooth operation
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
schulung/training in der erprobungsphase vor ort
instruction/training at site during startup of production
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die prüftechnik befindet sich zur zeit in der erprobungsphase.
conventional ultrasonic inspection systems that operate in the megahertz range have been used for many years for the in- service testing of rail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
für dieses system ist eine einjährige erprobungsphase vorgesehen.
the system will have a one-year trial period.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in der erprobungsphase ist eine individuelle begleitung der teilnehmenden vorgesehen.
the thinner the cortex in this cluster, the larger the n1 amplitude.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
während dieser erprobungsphase werden zunächst beide konverter benötigt.
during this test phase, both converters are needed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auch halte ich bezüglich der neuen haushaltsordnung eine erprobungsphase für erforderlich.
i believe that an experimental phase will be necessary for the new financial regulation too.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mit jedem gefundenen und realisierten kompromiss beginnt die erprobungsphase neu zu laufen.
these officials are also the ones who make recommendations to the court on what action to take.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
die zuordnung wird nach einer dreijährigen erprobungsphase auf der grundlage einer umfassenden bewertung überprüft.
at the end of a three-year experimental phase, and on the basis of an exhaustive evaluation of the results achieved, this assignment will then be reviewed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die handlungsanleitung bündelt die erfahrungen der fünfjährigen entwicklungs- und erprobungsphase mit kommunalen nachhaltigkeitsindikatoren.
the guideline comprises the experiences of the 5 years lasting development and testing phase with communal sustainability indicators.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese zuordnung wird spätestens nach einer dreijährigen erprobungsphase auf der grundlage einer umfassenden bewertung überprüft.
at the latest at the end of a three-year experimental phase, and on the basis of an exhaustive evaluation of the results achieved, this assignment will then be reviewed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses steuerungssystem wurde von man-ingenieuren selbst entwickelt und im laufe der erprobungsphase kontinuierlich optimiert.
this control system was developed by man's own engineers and was continually optimised during the test phase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ebenso wichtig ist die initiative "europa zuerst", die sich nun in der erprobungsphase befindet.
equally important is the "europe first" initiative, which is now in the trial phase.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
für die erprobungsphase ist es deshalb sehr wichtig, dass wir rechtzeitig im besitz aller bauteile sind, die getestet werden müssen.
that’s why it is particularly important to us that we have all the necessary parts at hand as we enter the test phase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die technische abscheidung und speicherung von co2 (carbon capture and sequestration, kurz ccs) ist noch in der erprobungsphase.
the technical procedure is known as carbon capture and sequestration, or ccs, and is still in the pilot stage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aus dieser sicht halte ich feste endtermine ebenso für erforderlich wie eine eventuelle fristverlängerung für methoden, die sich jetzt noch in der ersten erprobungsphase befinden.
it is in this spirit that i see the need to set cut-off dates with possible extensions for methods that today are still at the initial planning stage.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
anmerkung: der spaß geht weiter, die nächste stufe des robospatiums ist in der (noch sehr frühen) erprobungsphase.
remark: der spaß geht weiter, die nächste stufe des robospatiums ist in der (noch sehr frühen) erprobungsphase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die erste einheit "le redoutable (s 611)" wurde 1964 auf kiel gelegt und 1971 nach zweieinhalbjähriger erprobungsphase in dienst gestellt.
the first submarine, "redoutable", was ordered in 1963, built at cherbourg, launched in 1967 and commissioned in 1971.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
während der erprobungsphase erfolgten kontrollmessungen mit einem rdi vertikal-adcp auf dem ferngesteuerten katamaran messin®, der das seegebiet grossflächig abdecken kann.
during the trial phase, additional measurements were taken by an rdi vertical adcp on the remote controlled catamaran messin® which can cover large areas in great detail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: