Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diese können ihrerseits den forschergemeinschaften helfen, sich auf themen zu konzentrieren, die als vorrangig ausgewiesen wurden.
moreover, the bref documents can help the research communities focus their attention on issues identified as priorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die möglichkeit, dass unterschiedliche forschergemeinschaften die rechenkapazität vorhandener computer nutzen, dürfte auch zu spürbaren kosten- und energieeinsparungen führen.
enabling different research communities to hook up to the processing capacity of existing computers could also lead to major cost and energy savings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zum standort möchte ich mich nur insoweit äußern, als ich sagen möchte, dass es hier um ein modernes vernetztes system geht, in dem forscher und forschergemeinschaften unabhängig arbeiten werden.
as to location, i have no view except to say that this will be a modern networked system in which researchers and communities will be working independently.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
europa sollte anreize für die risikoreiche forschung geben, neu entstehende multidisziplinäre fet-forschergemeinschaften aufbauen und strukturieren und neue formen der multidisziplinären forschungszusammenarbeit jenseits bestehender organisationsstrukturen und modelle erkunden.
europe should stimulate high-risk research, build and structure emerging multidisciplinary fet research communities and explore new forms of multidisciplinary research collaboration going beyond existing organisational structures and models.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
er muss natürlich unabhängig sein und unabhängig arbeiten, aber die arbeit muss sowohl für die forschergemeinschaft, für die politik, die entscheidungsträger als auch für die Öffentlichkeit nachvollziehbar sein.
it goes without saying that it and its work must be independent, but its work must be comprehensible to the research community, politicians, decision-makers and the public alike.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: