Вы искали: funktionierendem (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

wohnraum mit parkettboden und auf wunsch funktionierendem kamin

Английский

lounge with parquet flooring and fireplace that is usable on request

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

entscheidungsrückgekoppelter entzerrer mit als vorwärtsgekoppeltes filter funktionierendem adaptivem filter.

Английский

decision feedback equalizer with adaptive filter array operating as feedforward filter of the equalizer.

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in der neuen version wird die tfu.htm dann wieder mit funktionierendem dropdown sein.

Английский

in der neuen version wird die tfu.htm dann wieder mit funktionierendem dropdown sein.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

400003 27. märz 1999 4.0-current nach funktionierendem dladdr (3) .

Английский

400003 march 27, 1999 4.0-current after functioning dladdr (3)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese müssen ebenfalls gefördert werden durch ein solides ordnungspolitisches umfeld mit funktionierendem wettbewerb.

Английский

they must also be promoted through a healthy regulatory environment with effective competition.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir sind bestrebt, unsere kunden weltweit mit zuverlässigen produkten sowie einem gut funktionierendem service zu bedienen.

Английский

we want to serve our customers worldwide with reliable products as well as a well functioning service.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tipp: vermeiden sie bei funktionierendem betriebssystem selbstreparaturversuche oder ein weiterarbeiten, welches die daten endgültig zerstören kann.

Английский

tip: avoid self-repairing with functioning operating systems or continuing of your work. this could destroy the data irreversibly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei wird herausgestellt, dass das kind in der schule an einem nach anderen regeln funktionierendem system partizipiert als in der familie.

Английский

dabei wird herausgestellt, dass das kind in der schule an einem nach anderen regeln funktionierendem system partizipiert als in der familie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gibt noch einige probleme mit den boot-skripten, aber es ist ein wichtiger schritt zu einem voll funktionierendem system.

Английский

there are still some glitches wrt. boot scripts, but it's an important step towards a fully working system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er unterstrich, dass erfolgreiche soziale unternhemne stabile und konfliktfreie gastländer mit funktionierendem staat und administration bräuchten, eine gebildete jugend und einer vernünftigen infrastruktur.

Английский

he emphasised that successful social enterprises needed stable and conflict-free host countries, with a functioning state and administration, educated youth and decent infrastructures.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das netz mit 3mbit leitung nach draussen funktionierte auf anhieb. es gibt flächendeckend wlan und auch ein kabelgebundenes netz mit funktionierendem dhcp. weiterhin kann man auch ips per wäscheklammer bekommen.

Английский

the network with 3mbit flash to the internet was working right off. wlan is available everywhere and even network via ethernet with dhcp went well. furthermore it is possible to get ips at clothespins.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das virtuelle büro premium virtual office ist die moderne und praktische lösung, die firma auf hohem niveau, mit prestigeadresse, mit voll funktionierendem und professionell befähigtem büro zu präsentieren.

Английский

virtual office premium virtual office is a modern, practical solution for presenting the company on a high standard, with prestigious address, fully functional and professional office.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ziel ist es, die beteiligten nationalen gruppen zu einem gut funktionierendem team zu formen, in dem die gedachten lininen der unterscheidung und identifikation über den länderspezifisch-kulturellen aspekt hinausgehen.

Английский

the aim is to forge the participating national groups into a well functioning team in which the assumed lines of differentiation and identification now go beyond country- and culture-specific aspects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das senkblei dient auch als symbol für die nachhaltigkeit: die balance zwischen gut gedachter architektur und funktionierendem leben, wohnen und nutzen machen die gebäude zu nachhaltigen objekten.

Английский

the plummet also serves as a symbol of sustainability: it is the balance of well-conceived architecture and properly functioning life, living, and utilization that makes the buildings sustainable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die qualitätssicherungsmechanismen sollen durch die einbeziehung von experten aus deutschland (bibb), einem land mit gut funktionierendem dualen ausbildungssystem, aus- und aufgebaut werden.

Английский

the involvement of experts from germany (bibb), a country with a well-functioning dual vocational education and training system, will support the development and expansion of quality assurance mechanisms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf meiner homepage ist er vor allem deshalb gelandet, weil ich ihn mir mangels funktionierendem drucker nicht ausdrucken konnte und das dann auf der arbeit tun wollte. naja, danach habe ich dann auch noch den blöden fehler begangen, die karte nicht wieder zu löschen.

Английский

and since i could not print it due to a lack of a working printer i put it on my homepage so i could print it at work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur lösung der probleme, mit denen wir auf unserem kleinen planeten konfrontiert sind- z. b. die sich weiterhin rasch ausbreitende armut, die verbreitung ansteckender krankheiten, die vielen umweltprobleme und nicht zuletzt die ungeheuer schnelle technische entwicklung in vielen bereichen-, brauchen wir irgend eine form von gut funktionierendem rahmen oder regelwerk.

Английский

given the problems we face on this small planet; poverty which continues to spread rapidly, the spread of infectious diseases, the many environmental problems and, especially, the tremendously rapid development in technology in many areas, some form of regulatory framework is required if it is to work well.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,571,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK