Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beilagen
the side dishes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beilagen,
inserts which by virtue
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
:: beilagen
:: side dishes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
gedünstete gemüse(kategorie: beilagen)
fish and salad(category: fisch)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beilagen etc.
beilagen etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beilagen-bd.
abt.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
beilagen (11)
accompaniments (11)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beilagen: erwähnt
also see:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das fleisch kann gedient gehackt oder mit gemüse zerkleinert werden, süßkartoffeln, krautsalat, pasta und andere beilagen.
the meat can be served chopped or shredded along with vegetables, sweet potatoes, coleslaw, pastas and other side dishes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
besonders köstlich sind aber auch die fleischgerichte vom grill mit ihren herrlich pikanten soßen, salaten und gemüse-beilagen
highlights include the grilled meat with spicy sauces, salads and vegetables
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jede mahlzeit ist von unserem reichhaltigem salat und gemüse-buffet begleitet, sowie von weiteren beilagen. wasser und wein inbegriffen.
every meal comes with a rich buffet of salads, vegetables and contours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie wird als zweiter gang serviert, mit kartoffelpüree oder gekochtem gemüse als beilage.
it is served as a main course, accompanied by mashed potatoes or cooked vegetables.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mit soßen und zerlassener butter als hauptgericht oder als beilage zu fleisch und gemüse servieren.
serve as a main dish with sauces and melted butter or as a side dish with meat and vegetables.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dank des guten klimas wird das gemüse nicht nur als beilage sondern auch als hauptgericht gegessen.
the vegetables are not only served together with main courses, but very often they are the main ingredient of special dishes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die beilagen – salat, gemüse, reis, kartoffeln – darf man selbst aussuchen.
diners pick their own sides, from a choice of salad, vegetables, rice or potatoes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund der schweine-freilandhaltung kann der betrieb qualitätsfleisch mit gemüse aus eigener produktion als beilage servieren.
the breeding of pigs in the wild allows the farm to serve quality meat, accompanied by home-grown vegetables.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das restaurant gilt als bestes fishfood-restaurant der stadt. als beilage kann man gemüse oder pommes frites bestellen.
this restaurant is considered to be the best fishfood restaurant in the city. you can order vegetables or chips as the side dishes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spanferkel in der pfanne serviert mit beilage und gemüse ( für 10 personen) 10kg 6 500,- kč
roast piglet served in a pan, garnished with side dishes and vegetables (suitable for 10 persons) 10kg 6 500,- kÄ
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
für reis, suppen, couscous, gemüse, zusammen mit zwiebel geröstet als beilage, fülle, oder für spanisches kartoffelomelett
rice, soups, couscous, vegetables, lightly fried with onion as a garnish or filling, spanish omelette
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
geboten werden gute brasilianische fleischsorten, fangfrischer fisch und meeresfrüchte, dazu gibt es immer eine auswahl an gemüse, beilagen und salat, anschließend kaffee und abends nachtisch. gerne kochen wir nach wunsch – zum beispiel auch vegan.
come taste high quality brazilian meats, fresh fish and seafood, accompanied by a selection of vegetables, side dishes and salads, followed by coffee, and in the evening, dessert. we are happy to cook the way you like it- also vegan, for example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: