Спросить у Google

Вы искали: genomsequenzen (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

Wir haben Genomsequenzen gesehen.

Английский

We saw genome sequences.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Austausch bestehender Genomsequenzen (‚Reassortment‘),

Английский

reassortment of existing genomic sequences;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) Austausch bestehender Genomsequenzen ("Reassortment"),

Английский

(c) reassortment of existing genomic sequences;

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

KOMPLEMENTÄRE PEPTIDLIGANDEN ERZEUGT DURCH MIKROBIELLE GENOMSEQUENZEN

Английский

COMPLEMENTARY PEPTIDE LIGANDS GENERATED FROM MICROBIAL GENOME SEQUENCES

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

KOMPLETTE MITOCHONDRIALE GENOMSEQUENZEN ALS DIAGNOSEHILFSMITTEL IN DER MEDIZINWISSENSCHAFT

Английский

COMPLETE MITOCHONDRIAL GENOME SEQUENCES AS A DIAGNOSTIC TOOL FOR THE HEALTH SCIENCES

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Der Zugang zu Genomsequenzen ist für alle Forscher wichtig.

Английский

For all of them, access to genome sequences is important.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

VOLLSTÄNDIGE MITOCHONDRIALE GENOMSEQUENZEN ALS DIAGNOSTISCHES TOOL FÜR DIE MEDIZINISCHEN WISSENSCHAFTEN

Английский

COMPLETE MITOCHONDRIAL GENOME SEQUENCES AS A DIAGNOSTIC TOOL FOR THE HEALTH SCIENCES

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Rekombinanter Vektor nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die viralen Genomsequenzen vom menschlichen Cytomegalievirus stammen.

Английский

The recombinant vector according to claim 5, characterized in that the viral genome sequences derive from human cytomegalovirus.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Rekombinanter Vektor nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die virale Genomsequenzen von einem Gammaherpesvirus stammen.

Английский

The recombinant vector according to claim 4, characterized in that the viral genome sequences derive from a gammaherpesvirus.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Rekombinanter Vektor nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die virale Genomsequenzen von einem Betaherpesvirus stammen.

Английский

The recombinant vector according to claim 4, characterized in that the viral genome sequences derive from a betaherpesvirus.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Beispiele für Insertionsstellen Generell werden mögliche Insertionsstellen auf dem Genom von PPV auch über Modifikationen der viralen Genomsequenzen gefunden.

Английский

The EcoRV site, which is not originally present in the entire sequence of pORF-1 or pORF-2, was inserted at the point which was chosen for introducing the LacZ cassette.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Rekombinanter Vektor nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die viralen Genomsequenzen vom Maus-Cytomegalievirus stammen.

Английский

The recombinant vector according to claim 5, characterized in that the viral genome sequences derive from mouse cytomegalovirus.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Verfahren nach Anspruch 26, dadurch gekennzeichnet, daß die Mutagenisierung der viralen Genomsequenzen mit Hilfe eines Transposons erfolgt.

Английский

The method according to claim 26, characterized in that the mutagenesis of the viral genome sequences is carried out with the help of a transposon.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Rekombinanter Vektor nach Anspruch 31, dadurch gekennzeichnet, daß die veränderten viralen Genomsequenzen eine Größe von mehr als 200 kb haben.

Английский

The recombinant vector according to claim 31, characterized in that the modified viral genome sequences have a size larger than 200 kb.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Rekombinanter Vektor nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die infektiösen viralen Genomsequenzen eine Größe von mehr als 200 kb haben.

Английский

The recombinant vector according to claim 1, characterized in that the infectious viral genome sequences have a size larger than 200 kb.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Verwendung eines rekombinanten Vektors nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 13 zur Mutagenese der darin enthaltenen infektiösen viralen Genomsequenzen.

Английский

Use of a recombinant vector according to one or several of claims 1 to 13 for the mutagenesis of the infectious viral genome sequences contained therein.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Rekombinanter Vektor nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die viralen Genomsequenzen von einem Herpes-Virus stammen.

Английский

The recombinant vector according to claim 3, characterized in that the viral genome sequences derive from a herpesvirus.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Das Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, wobei in Schritt (i) Genomsequenzen gescreent werden.

Английский

The method according to one of claims 1 to 8, wherein in step (i) genome sequences are screened.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

REKOMBINANTER VEKTOR, DER INFEKTIÖSE VIRALE GENOMSEQUENZEN MIT EINER GRÖSSE VON MEHR ALS 100 KB ENTHÄLT, VERFAHREN ZU SEINER HERSTELLUNG UND VERWENDUNG

Английский

RECOMBINANT VECTOR CONTAINING INFECTIOUS, VIRAL GENOME SEQUENCES GREATER THAN 100 KB, METHOD FOR PRODUCING SAME AND USE FOR THE MUTAGENESIS OF THE VIRAL SEQUENCES

Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Rekombinanter Vektor nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die viralen Genomsequenzen von einem DNA-Virus stammen.

Английский

The recombinant vector according to claim 1 or 2, characterized in that the viral genome sequences derive from a DNA virus.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK