Вы искали: handlungsunfähig (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

handlungsunfähig

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die haitianische regierung ist handlungsunfähig.

Английский

the capacities of the haitian government are not functioning.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

er gilt insbesondere innenpolitisch als handlungsunfähig.

Английский

==see also==caretaker government==references==

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

elektrisiert einheiten, so dass sie handlungsunfähig sind

Английский

electrifies units so that they cannot do anything

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie war bei dem abschluss der schiedsvereinbarung handlungsunfähig;

Английский

the party has been incapable at the conclusion of the arbitration agreement;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das un-sondergericht für sierra leone ist handlungsunfähig.

Английский

the un's special court for sierra leone is unable to function.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

politisch ist diese kommission unserer meinung nach handlungsunfähig.

Английский

politically we believe that this commission is dead in the water.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

sie brechen meinen irdischen willen und machen mich handlungsunfähig.

Английский

they break my earthly will and render me incapable of action.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nun wird die eu schwerfällig, handlungsunfähig, und der beschlussfassungsprozess noch komplizierter.

Английский

now, the eu is to become sluggish and powerless to act, and decision-making is to become more complicated.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

1. daß das deutsche reich fortbesteht, vorübergehend aber handlungsunfähig ist;

Английский

1. that the german reich continues to exist , although at the moment it is unable to conduct its own affairs;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum war dann die kommunistische partei in der krise von 1923 handlungsunfähig?

Английский

why then did the communist party fail to act in the crisis of june 1923?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das regime altert und krankt und wird von der bevölkerung als handlungsunfähig wahrgenommen.

Английский

the regime is aging and ailing, and is perceived by the population as being on life support.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ja, ich frage mich wirklich, sind die europäischen institutionen handlungsunfähig geworden?

Английский

well, i really do ask myself whether the european institutions have become unable to act.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

eine einzige regierung könnte leicht versucht sein, die union handlungsunfähig zu machen.

Английский

a single government may well be tempted to hold the union hostage.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

gleichzeitig ist der getroffene für mehrere sekunden handlungsunfähig, denn seine waffe wird gesperrt.

Английский

if the control box of an opponent registers a direct hit, the shooter gets points on his score. at the same time the hit opponent is not capable of shooting for some seconds because his weapon is deactivated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ohne echte reformen wäre das oft ohnmächtige europa der fünfzehn mit einer mitgliederzahl von 30 handlungsunfähig.

Английский

without real reforms, europe, which is often helpless with fifteen members, will be sterile when it has thirty.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

viele der sozialdemokratisch geführten regierungen europas sind jedoch handlungsunfähig, da es ihnen an führungskraft mangelt.

Английский

but many of the eu ' s social democratic-led governments are visibly unable to take action. there is a lack of leadership.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ohne verfahren, ohne rechtsgrundlagen ist die europäische union handlungsunfähig, und ohne mehr demokratie agiert sie ohne legitimität.

Английский

without procedures, without legal bases, the european union cannot act, and without more democracy, it will be acting without legitimacy.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

unsere infrastruktur war fast vollkommen zerstört, unsere städte und dörfer waren verwüstet und unsere staatlichen institutionen handlungsunfähig.

Английский

our infrastructure was almost totally destroyed, our communities devastated and our state institutions crippled.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der un-sicherheitsrat, der durch die positionen russlands und chinas handlungsunfähig ist, muss seiner verantwortung nachkommen.

Английский

the un security council, paralysed by the position of russia and china, has to meet its responsibility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

'ring des friedens' macht jetzt alle gegner 5 sek. lang handlungsunfähig (vorher 3 sek.).

Английский

ring of peace now incapacitates all enemies for 5 seconds (up from 3 seconds).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,398,722 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK