Вы искали: hausvater (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ein hausvater aus rājagaha.

Английский

a householder of rājagaha.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein hausvater (gahapati) aus atthakanagara.

Английский

a householder (gahapati) of atthakanagara.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der hausvater dagegen hat familie und soll arbeiten.

Английский

he is not allowed to possess anything, nor get a job, (he may carry a beggar's bowl, although he is not supposed to beg) as opposed to the household who has a family and is supposed to grind the mill.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

otto heinrich von gemmingens „der deutsche hausvater“".

Английский

==gallery====personalities==*volker kauder (b.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und da sie den empfingen, murrten sie wider den hausvater

Английский

and when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

11 und da sie den empfingen, murreten sie wider den hausvater

Английский

11 and receiving it they murmured against the master of the house,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

september 1851 für einen hausvater und zwölf jungen eingeweiht wurde.

Английский

on 13 september 1851 it was dedicated with one housefather and twelve boys.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

20:11 und da sie den empfingen, murrten sie wider den hausvater

Английский

20:11 when they received it, they murmured against the master of the household,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mat 20:11 und da sie den empfingen, murrten sie wider den hausvater

Английский

11 when they received it, they murmured against the master of the household,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleicht einem hausvater, der aus seinen schätzen neues und altes hervorholt.

Английский

who brings out of his treasure what is new and what is old . (mt. 13:52)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

regie: alexander hausvater, author: william shakespeare, rolle: guideria

Английский

director: alexander hausvater, author: william shakespeare

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am ende der ermahnung kamen dem hausvater die tränen, weil er noch nie so eine darlegung gehört hatte.

Английский

it is said that at the end of the sermon the banker wept aloud, never before having heard such a homily.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

6. dhanañjaya. ein reicher hausvater aus bhaddiyanagara; er war der sohn von mendaka und candapadumasirī.

Английский

6. dhanañjaya.-a setthi of bhaddiyanagara; he was the son of mendaka and candapadumasirī. his wife was sumanadevī, and their children were visākhā and sujātā.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 das himmelreich ist gleich einem hausvater, der am morgen ausging, arbeiter zu mieten in seinen weinberg.

Английский

1 for the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

am zehnten tage dieses monats nehme jeder hausvater ein lamm, je ein lamm für ein haus. (...)

Английский

in the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for a house. (...)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der erzählende hausvater kann diesem objekt weder sinn noch ziel zuordnen und die vorstellung schmerzt ihn fast, dass odradek ihn überleben könnte.

Английский

* odradek has no purpose at all while the narrator is a man who is in charge of a family, having a well defined purpose.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

1. citta (genannt citta-gahapati). ein hausvater aus macchikāsanda, wo er schatzmeister war.

Английский

1. citta (called cittagahapati).-a householder of macchikāsanda, where he was treasurer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

13,27 da traten die knechte zu dem hausvater und sprachen: herr, hast du nicht guten samen auf deinen acker gesät?

Английский

13,27 "the slaves of the landowner came and said to him, ‘sir, did you not sow good seed in your field?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

da sprach er: darum ein jeglicher schriftgelehrter, zum himmelreich gelehrt, ist gleich einem hausvater, der aus seinem schatz neues und altes hervorträgt.

Английский

then said he unto them, therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

43 das sollt ihr aber wissen: wenn der hausvater wüsste, welche stunde der dieb kommen wollte, so würde er ja wachen und nicht in sein haus brechen lassen.

Английский

43 but know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,949,416,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK