Вы искали: hervorgeholt (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

hervorgeholt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die fotoapparate werden noch einmal hervorgeholt.

Английский

the cameras are taken out once more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ag: okay, er hat sein experimentielles notizbuch hervorgeholt.

Английский

ag: okay, he's got his experimental notebook out.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bürokratische hürden dürfen nicht immer hervorgeholt werden.

Английский

we should not always let bureaucratic obstacles get in the way.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

o.gavrilo : gerade habe ich es aus der tasche hervorgeholt.

Английский

father gabriel: i took it out from my pocket.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da werden alte schlachtrösser hervorgeholt und noch einmal in den ring geschickt.

Английский

old war horses are trotted out again and given one more exhausted run around the course.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

2 eisen wird hervorgeholt aus der erde, und gestein schmelzt man zu kupfer.

Английский

2 iron is taken out of the dust, and copper is molten out of the stone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zum schluss wird sie hervorgeholt, und dann isst jedes familienmitglied ein stückchen davon.

Английский

after the meal, the children are sent out to find it. then, every member of the family eats a small piece.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber auch dann noch wurde er heimlich hervorgeholt, um trauer und freude zu teilen.

Английский

there has been no participant from runewick, but some came to the party.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann werden altbekannte ideen wieder hervorgeholt, die bereits unzählige male diskutiert wurden.

Английский

so old ideas that have been discussed a thousand times resurface.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

aber dann werden die instrumente hervorgeholt . . . und los geht's im großen kreis.

Английский

but the the instruments were made ready . . . and the dancing starts in a big circle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann werden die münzen hervorgeholt, dem kapitän mit seiner crew überreicht und an bord des schiffes aufbewahrt.

Английский

then the coins are brought out, the captain handed with his crew and kept on board the ship.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

direkt daneben saß misato, an einem bier schlürfend, das sie scheinbar aus dem nichts hervorgeholt hatte.

Английский

directly next to her sat misato, sipping on a beer, which she had seemingly pulled out of nowhere.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch trotz der fast 4.000 qm ausstellungsfläche muss vieles im depot bleiben und kann nur zu sonderausstellungen hervorgeholt werden.

Английский

but in spite of the almost 4,000 square meters of exhibition space, a lot still has to remain in storage and can only be displayed at special exhibitions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die brustwarze kann hervorgeholt und dauerhaft von einem aufhänger unterstützt werden. nach einem derartigen eingriff können sie weiterhin stillen.

Английский

a normally formed nipple can also become inverted.the nipple can be pulled out and permanently supported with a loop.following this operation you are still able to breastfeed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- daheim blieb die flasche zwei jahre im keller liegen, bevor sie aus anlass eines besuches hervorgeholt wurde.

Английский

- at home the bottle rested for two years in the cellar until it was opened for the occasion of a visit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die mode ändert sich bekanntermaßen, und inzwischen wurde der bogenhanf wieder aus der versenkung hervorgeholt und hat in der modernen wohnung eine neue spitzenstellung bekommen.

Английский

however, as we know, fashion changes and now the snake plant has been rescued from oblivion to regain its star status in modern homes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinter den reißverschlüssen sind viele menschen und fotografien zu entdecken, aber es muss eine entscheidung getroffen werden, welche davon hervorgeholt und welche ausgeschlossen werden.

Английский

behind the zippers are many human beings and photographs to discover, but a choice must be made which to open and which to exclude.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

25 der herr hat sein zeughaus aufgetan und die waffen seines zorns hervorgeholt; denn gott, der herr zebaoth, hat etwas auszurichten in der chaldäer lande.

Английский

25 the lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the lord god of hosts in the land of the chaldeans.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

25 der herr hat seine rüstkammer aufgetan und die waffen seines grimms hervorgeholt; denn arbeit gibt es für den herrn, den herrn der heerscharen, im land der chaldäer.

Английский

25 jehovah hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation; for this is a work for the lord, jehovah of hosts, in the land of the chaldeans.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will nicht annehmen, daß damit nur politische absichten verfolgt werden, aber die tatsache, daß die angelegenheit nach vier jahren plötzlich wieder hervorgeholt wird, spricht wohl für sich.

Английский

i would not wish to believe that the issue involves only political motivations, but with its sudden resurgence after four years the facts speak for themselves.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,925,959 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK