Вы искали: hotelbetreibers (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die gesellschaft verbindet die professionalität eines hotelbetreibers mit der expertise von hotel consultants.

Английский

the company combines the professionalism of a hotel operator with the expertise of hotel consultants.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

== weblinks==* = parrotcay.como.bz--> webseite des hotelbetreibers (engl.

Английский

==external links ==* official site* forbes article about parrot cay==references==

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

fusionskontrolle: kommission genehmigt die geplante Übernahme des britischen hotelbetreibers kew green durch bank of scotland und barclays bank

Английский

mergers: commission approves proposed acquisition of the uk hotel operator kew green by bank of scotland and barclays bank

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese reklamationsordnung tritt mit dem 01. januar 2016 in kraft und ersetzt die reklamationsordnung des hotelbetreibers vom 01. januar 1999.

Английский

complaints procedure shall become valid and effectual by 1st of january 2016 and replaces the accommodation provider's complaints procedure dated 1st of january 1999.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

noch heute ist kerkorian hauptaktionär des casino- und hotelbetreibers mgm resorts international (früher: mgm mirage) mit sitz in las vegas.

Английский

on november 21, 1980, the original mgm grand burned in a fire that was one of the worst disasters in las vegas history.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die möglichkeit für einen hotelbetreiber finanziell an einem projekt teilzunehmen oder dessen finanzierung auf andere weise zu unterstützen, unter den heutigen umständen der wichtigste faktor bei der wahl eines hotelbetreibers ist.

Английский

in addition, it was pointed out that under existing conditions the possibility for a hotel operator to financially participate in a project or otherwise assist in attracting finance is the major factor determining the owners’ choice of operators.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir wollen unseren klienten immer etwas mehr anbieten, deshalb wird jedem gast, gleich nach der ankunft, eine einzigartige torte aus der ersten republik, nach einem geheimen familienrezept des hotelbetreibers serviert.

Английский

we always want to offer something extra to our clients and therefore upon arrival each guest will be served the unique first-republic cake made by the secret family recipe of the hotel owner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um eine wirtschaftlich schwierige situation bei einem eventuellen betreiberwechsel zu vermeiden, bietet die feuring gruppe dem investor ein kompetentes tool in form eines interimsmanagement an. dies beinhaltet sowohl die abwicklung des beendeten betreibervertrages als auch die Übernahme und sicherung des operativen geschäfts bis zu einwerbung eines neuen hotelbetreibers.

Английский

in order to avoid a difficult economic situation when it comes to a change of operator, the feuring group can provide the investor with another competent tool, i.e. interim management. this includes both the winding up of the existing operating agreement as well as taking over and securing the operative side of business and procuring a new hotel operator.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei bleibt ein verwaltungsvertrag immer noch die üblichste hotelverwaltungsform mit einbeziehung eines professionellen hotelbetreibers, weniger üblich ist ein franchisevertrag. jedoch wird die leasingform für einzelne projekte verwendet, solange der betreiber die qualität des projekts und einen stabilen cashflow nicht bezweifelt.

Английский

in this regard, the basic form of hotel management by engaging a professional operator is still a management agreement, or less often a franchising agreement. however, lease agreements are likely to be used for single projects, provided that the operator is sure about the project quality and a stable cash flow, respectively.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betreibereinwerbung die feuring gruppe bietet die sondierung eines geeignetes hotelbetreibers, dessen einwerbung und verhandlung eines geeigneten betreibervertrages als gesamtleistung an. dank langjähriger erfahrung und gewachsenen beziehungen zu allen großen internationalen hotelketten und -betreibern kann eine schnelle und diskrete sondierung ermöglicht werden.

Английский

thanks to many years of experience and wide-ranging contacts with all major international hotel chains and operators, feuring can ensure a fast and discrete selection of a suitable operator.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese daten werden durch den hotelbetreiber verarbeitet, bzw. durch die beauftragten mitarbeiter in Übereinstimmung mit dem gesetz nr. 101/2000 für die zeit, die nötig ist die gesetzlichen pflichten des hotelbetreibers zu erfüllen.

Английский

it will be processed by the accommodation provider., resp. the entrusted administrator in accordance with act no.101 / 2000 sb. the effective wording for the time necessary to fulfil statutory obligations of the accommodation provider.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorbereitung aller maßnahmen für die finanzierung des liegenschaftsankaufs und erstellung einer projektstudie mit dem architektenteam. klärung der rechtlichen voraussetzungen für den ankauf. verhandlungen mit hotelbetreibern und vorvermietung der büroflächen. suche nach einem endinvestor für den ankauf nach fertigstellung.

Английский

preparing all steps required for funding the property purchase and drafting of a project survey with the architect team; clarification of legal prerequisites of purchase; negotiations with hotel operators and pre-letting of office floor space; identifying an end-investor for sale after completion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die blauen puzzlesteine, die bei „industrial puzzles“ lediglich in der rolle von designelementen in den ecken des raumes auftraten, spielen jetzt die hauptrolle. anstatt in einer industrieanlage der moderne finden wir uns diesmal in der griechischen antike wieder, als gäste eines berühmt-berüchtigten hotelbetreibers: „welcome to the hotel 'procrustes' - such a lovely place“. unser gastgeber hat freundlicherweise schon mal das feuer in den gästezimmern angemacht: was doch sehr angenehm ist zu beginn der kalten jahreszeit.

Английский

the blue puzzle stones that appeared almost only in the role of designing elements in “industrial puzzles” are now playing the leading role. instead of an industrial plant of modern times this month we find ourselves back again to ancient greece, as guests of an infamous hotel-manager: “welcome to the hotel 'procrustes' - such a lovely place”. our host was so kind to start a fire in the guestrooms, which is quite comfortable at the beginning of the cold season.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im zweiten teil des treffens offenbarte lada shelkovnikova, senior associate und leiterin der praxis für gastgewerbe bei arzinger, die probleme der besonderen stellung des geschäftsführers, der von internationalen hotelbetreibern im rahmen eines verwaltungsvertrages bestellt ist. insbesondere wurden die besonderheiten der bestellung bzw. entlohnung, die bereitstellung von zusätzlichen vorteilen sowie die jeweiligen steuerlichen folgen für den besitzer des hotels hervorgehoben.

Английский

in the second session of the business breakfast lada shelkovnikova, senior associate and head of hospitality practice at arzinger, shed the light on the specifics of general manager status in view of labor law in ukraine, specifics of appointing and remuneration, additional material goods (apartments, cars etc.), that should be provided to the gm, and related taxation consequences for the hotel owner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

moderator des workshops „praxis der erfolgreichen umsetzung von hotelimmobilienprojekten mit internationalen hotelbetreibern“ war timur bondaryev, managing partner von arzinger. timur lenkte die aufmerksamkeit auf die wichtigsten rechtlichen aspekte der zusammenarbeit mit einer internationalen hotelkette. pavel mishchenko, senior lawyer bei arzinger hielt einen vortrag zum thema: „wahl der rechtsform für die zusammenarbeit mit einem hotelbetreiber: management, leasing oder franchising?“ in seiner präsentation beschrieb pavel die wichtigsten unterschiede zwischen verschiedenen modellen der zusammenarbeit mit einem hotelbetreiber.

Английский

as moderator of the section “the practice of successful hotel estate projects implementation with international hotel operators” acted timur bondaryev, arzinger managing partner. timur drew attention to the key legal aspects of cooperation with an international hotel chain. pavel mishchenko, senior lawyer at arzinger delivered a presentation on the topic: “choosing the legal form of cooperation with a hotel operator: management, leasing or franchising?”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

suche nach hotelbetreibern

Английский

search for investors

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zech hotels gmbh zeichnet für die häuser in west-, süd- und ostdeutschland verantwortlich. einige davon werden im rahmen von franchise-verträgen als holiday inn-hotels geführt, eines als atlantic hotel. diese hotelbetriebsgesellschaft verbindet die professionalität eines hotelbetreibers mit der expertise von hotel consultants, die eigene hotelneubauten durchführen.

Английский

zech hotels gmbh shows responsibility for the hotels in western, southern and eastern germany. some of these are run in the context of franchise agreements as holiday inn hotels and one as an atlantic hotel. what these hotel operating companies have in common is the professionalism of a hotel operator with the expertise of hotel consultants, experienced in constructing their own new hotels.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

«kaba ist führend in der entwicklung und weiterentwicklung von zukunftsweisenden schliess- und sicherheitslösungen», so cush. «die hitec bietet hotelbetreibern eine ideale gelegenheit, sich persönlich und praxisnah von der sicherheit und den innovativen neuerungen von kaba mobile access solutions sowie von deren mehrwert zu überzeugen.»

Английский

“kaba has lead in the development and evolution of forward-looking locking and security solutions,” cush said. “hitec is an ideal opportunity for hotel operators to receive personal, hands-on confirmation of how kaba’s mobile access solutions deliver added value, innovation, and security to a property.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die spektakuläre architektur und die realisierung des bauvorhabens gleichsam „im rheinwasser“ waren zwei der größten herausforderungen, die das gesamte projektteam aus architekten, projektsteuerern, fachplanern und den planungsspezialisten des hotelbetreibers bewältigen mussten.

Английский

the spectacular architecture and the realisation of the building as it were in the water of the rhine, were two big challenges, the project controllers, craftsmen and the operator’s planning team were faced with.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.1. falls der kunde das recht aus mängelhaftung für dienstleistungen anwendet, die ihm gerade gewährt werden oder schon gewährt wurden, ist der vertreter des hotelbetreibers, reiseleiter, geschäftsführer des reisebüros der die sachlichen dienstleistungen anbietet oder ein anderer, durch das reisebüro befugter vertreter verpflichtet, nach nötiger untersuchung der tatsächlichen und rechtlichen umstände über eine reklamation sofort zu entscheiden, in schwierigen fällen bis zu 3 werktagen.

Английский

3.1. if the customer applies his right from liability for defects in services, which are provided or which have already been provided, a representative of the accommodation provider, manager of agencies providing the services in question shall, after necessary examination of the facts and law to decide on the complaint immediately, in complicated cases within three working days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK