Вы искали: in der angelegenheit (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

in der angelegenheit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ich fragte ihn in der angelegenheit um rat.

Английский

i consulted him about the matter.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tom hat in der angelegenheit nichts zu sagen.

Английский

tom had no say in the matter.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lässt du mir in der angelegenheit freie hand?

Английский

will you give me a free hand in the matter?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zurückverweisung der angelegenheit an die prüfungsabteilung

Английский

remittal to the examining division

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

welche maßnahmen will die kommission in der angelegenheit ergreifen?

Английский

what measures does the commission intend to take on this matter?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wie ist gegenwärtig die situation in der angelegenheit mooney [5]?

Английский

what is the situation in the mooney case now?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den meisten amerikanern werden wenig wahl in der angelegenheit gegeben.

Английский

most americans are given little choice in the matter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicht alle kollegen haben sich in der angelegenheit so verantwortungsbewusst gezeigt.

Английский

not all my colleagues, however, have taken such a responsible view of the matter.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

diese regelungen bestimmen, welche gerichte in der angelegenheit zuständig sind.

Английский

those rules determine which courts have jurisdiction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und in der angelegenheit der billigflaggen müssen weitere schritte unternommen werden.

Английский

and we must make progress on the issue of flags of convenience.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die beteiligten erhalten ferner die möglichkeit in der angelegenheit stellung zu nehmen.

Английский

it also gives interested parties the possibility to submit their comments.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann stellten wir für dich eine richtung in der angelegenheit (der religion) fest.

Английский

and then we set you, (o prophet), on a clear high road in religious matters.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich werde mich in der tat, wie von ihnen vorgeschlagen, mit der angelegenheit befassen.

Английский

i will indeed take up the matter, as you suggest.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

in der angelegenheit lockerbie entdeckte ich jedoch zwei allgemein weit verbreitete übereinstimmende linien.

Английский

but on the issue of lockerbie, i discovered two general widespread points of agreement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierauf haben wir dich auf eine richtung in der angelegenheit (der religion) festgelegt.

Английский

and then we set you, (o prophet), on a clear high road in religious matters.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wichtig dabei ist, daß wir in der angelegenheit immer einen unterschied machen zwischen:

Английский

our plans should always include steps of faith. what's important is always to draw a line between:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den vergangenen monaten hat es in der angelegenheit betreffend herrn trinh keinerlei fortschritte gegeben.

Английский

there has been absolutely no progress in mr trinh 's case over the past few months.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

und wir haben ihnen in der angelegenheit (der religion) deutliche beweise zukommen lassen.

Английский

and gave them a clear exposition of our laws.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sagten: "haben wir denn irgend etwas in der angelegenheit (zu entscheiden gehabt)?"

Английский

say, "indeed, the matter belongs completely to allah."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

entscheidung vom 24.2.1999 in der angelegenheit c 76/97 - demesa, siehe ip/99/131.

Английский

decision of 24.2.1999 in case c 76/97 demesa, see pp/131/99.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,761,747 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK