Вы искали: lebensmodell (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

lebensmodell

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

es geht dabei um ein europäisches lebensmodell.

Английский

i am talking about a european way of life.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

kunststudium und lebensmodell in einer experimentellen gemeinschaft

Английский

art studies and a pioneering lifestyle in an experimental community

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie haben selbst vom europäischen lebensmodell gesprochen.

Английский

you referred yourself to the european way of life.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

sie war und ist eine entscheidung für unser europäisches lebensmodell.

Английский

it was and remains a decision in favour of our european model.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist vor allem ein soziales lebensmodell, das wir exportieren sollten.

Английский

that is primarily a model built on social justice, a model we should be exporting.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

wir sprechen derzeit sehr viel über das europäische lebensmodell, das europäische sozialmodell.

Английский

much is at present being said about the european lifestyle model and the european social model.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

das lebensmodell eines franz und einer klara kann nicht einfach kopiert werden

Английский

the life model of francis and clare can not simply be copied

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die zukunft gelte es, das europäische lebensmodell zu stärken und globale verantwortung zu übernehmen.

Английский

over the years ahead it would be crucial to safeguard the european way of life and assume global responsibility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zum europäischen lebensmodell möchte ich eins wissen: das europäische lebensmodell bedeutet doch europäisches recht.

Английский

i should like to know one thing about the european way of life: the european way of life is effectively synonymous with european law.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

er antwortete: ─ viele menschen irren ohne ziel umher und brauchen ein solides lebensmodell.

Английский

he answered: “many people wander without purpose and therefore need a strong role model.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ich möchte auch hören, welche konflikte europa bereit ist zu wagen, um das europäische lebensmodell zu verteidigen.

Английский

and i should also like to hear what conflicts europe is prepared to risk to defend its way of life.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

der heilige vater sprach auch die ideologie und das lebensmodell des früheren kommunistischen regimes an, die den menschen nicht glücklich gemacht haben.

Английский

he also mentioned the ideology and lifestyle of the past communist regime, which did not lead to happiness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denselben partner noch einmal zu heiraten ist ein eher seltenes ereignis. ein phänomen, das das lebensmodell ehe als solches auf die probe stellt.

Английский

rarely people decide to marry an ex-partner again, for a second time. this phenomenon really puts the concept of marriage to the test.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zunehmend sicheren lebenszeiten und der trend zu weniger kindern hat nicht dazu geführt, dass die familien als beziehungs- und lebensmodell ausgedient hat.

Английский

increasingly certain lifetimes and the trend towards fewer children has not led to the family being finished as a relationship and life model.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei ist klar: nur wenn europa wirtschaftlich erfolgreich ist, wird es seine werte und auch sein lebensmodell behaupten können und weiter dafür werben können.

Английский

one thing is clear here: europe will only be able to assert its values and way of life, and continue to win support for them, if it succeeds economically.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in dem dokument wird an die errungenschaften der eu erinnert. gleichzeitig werden die künftigen ziele und herausforderungen der eu benannt: das europäische lebensmodell zu stärken und global verantwortung zu übernehmen.

Английский

besides recalling the eu’s achievements, the document identifies the eu’s future goals as well as the challenges it faces: safeguarding the european way of life and assuming global responsibility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verein informiert, fördert, unterstützt und gestaltet durch seine arbeit eine umorientierung in der gesellschaft hin zu einem zukunftsfähigen lebensmodell. dabei geht es bluepingu vor allem um:

Английский

the work of the society encourages, supports and creates a reorientation in society towards a sustainable lifestyle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese umweltverträglichkeitsstrategie ist ein ganz wesentliches element des europäischen lebensmodells und wird daher von uns nachhaltig bejaht.

Английский

this environmental compatibility strategy is a quite essential element in the european model for living and is therefore something that we will affirm in the long term.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,165,335 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK