Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ein luftverkehrsbetreiberzeugnis wird nur ausgestellt oder geändert und bleibt nur gültig, wenn
an operator will not be granted an aoc, or a variation to an aoc, and that aoc will not remain valid unless:
air scorpio, dem das luftverkehrsbetreiberzeugnis entzogen wurde, führt flugschulungen und nichtgewerblichen flugbetrieb durch.
with regard to air scorpio, after the suspension of its air operator's certificate, the undertaking is performing flight training and non commercial operations.
im luftverkehrsbetreiberzeugnis von helios airways wurde der name in "a jet aviation" [7] geändert.
indeed the air operator certificate of helios airways has been subject to a variation consisting in a change of name to a jet aviation [7].
name des luftfahrtunternehmens gemäß angabe im luftverkehrsbetreiberzeugnis (aoc) (und ggf. im geschäftsverkehr verwendeter name, falls abweichend)
name of the legal entity of the air carrier as indicated on its aoc (and its trading name, if different)
„(i) „luftfahrtbehörde“ in anhang iii: die zuständige behörde, die das luftverkehrsbetreiberzeugnis (aoc) ausgestellt hat.“
“(i) ‘the authority’ in annex iii means the competent authority which has granted the air operator's certificate (aoc).”