Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
10. und als das mägdlein gestorben war,
10. und als das mägdlein gestorben war,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das ist das gesetz für die, so ein knäblein oder mägdlein gebiert.
this is the law for her that hath born a male or a female.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und alsbald stand das mägdlein auf und wandelte; es war aber zwölf jahre alt.
and immediately the damsel arose and walked, for she was twelve years old.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
42 und alsbald stand das mägdlein auf und wandelte; es war nämlich zwölf jahre alt.
42 and forthwith the damsel arose, and walked; for she was {of the age} of twelve years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4 und sichem sprach zu seinem vater hemor: nimm mir dieses mägdlein zum weibe!
4 so shechem spoke to his father hamor, saying, "get me this young girl for a wife."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
5:42 und alsbald stand das mägdlein auf und wandelte; es war aber zwölf jahre alt.
5:42 and immediately the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und sein haupt ward hergetragen in einer schüssel und dem mägdlein gegeben; und sie brachte es ihrer mutter.
and his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
3 und das los um mein volk geworfen haben und haben die knaben um speise gegeben und die mägdlein um wein verkauft und vertrunken.
3 and they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
42 und alsbald stund das mägdlein auf und wandelte; es war aber zwölf jahre alt. und sie entsetzten sich über die maßen.
42 and immediately the damsel rose up, and walked: and she was twelve years old: and they were astonished with a great astonishment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und trug her sein haupt auf einer schüssel und gab's dem mägdlein, und das mägdlein gab's ihrer mutter.
and brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
4 da ging naeman hinein zu seinem herrn und sagte es ihm und sprach: so und so hat das mägdlein aus dem lande israel geredet!
for he would heal him of his leprosy. 4[naaman] went in and told his king, thus and thus said the maid from israel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5:42 und alsbald stand das mägdlein auf und wandelte; es war aber zwölf jahre alt. und sie entsetzten sich über die maßen.
5:42 and immediately the damsel rose up, and walked: and she was twelve years old: and they were astonished with a great astonishment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5 gebiert sie aber ein mägdlein, so soll sie zwo wochen unrein sein, solange sie ihre krankheit leidet, und soll sechsundsechzig tage daheim bleiben in dem blut ihrer reinigung.
5 and if she bear a female, then she shall be unclean two weeks, as in her separation; and she shall continue sixty-six days in the blood of her cleansing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
41 und er ergriff des kindes hand und sprach zu ihm: talita kumi, das heißt übersetzt: mägdlein, ich sage dir, stehe auf!
41 and he took the damsel by the hand, and said to her, talitha cumi: which is, being interpreted, damsel (i say to thee) arise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
41 und ergriff das kind bei der hand und sprach zu ihr: talitha, kumi! das ist verdolmetschet: mägdlein, ich sage dir, stehe auf!
41 and taking the damsel by the hand, he saith to her: talitha cumi, which is, being interpreted: damsel (i say to thee) arise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
41. und ergriff das kind bei der hand und sprach zu ihr: talitha, kumi! das ist verdolmetschet: mägdlein, ich sage dir, stehe auf!
41 and he took the damsel by the hand, and said unto her, talitha cumi; which is, being interpreted, damsel, i say unto thee, arise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in einer stadt, franecker genannt, gelegen in westfriesland, da ist es geschehen, daß junge kinder, fünf- und sechsjährige, mägdlein und knaben, miteinander spielten.
in a city named franecker, located in west friesland, some young boys and girls between the ages of five and six happened to be playing with one another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: