Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti: machtstreben ?
ti: machtstreben ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
giovanni kam in einem von starkem geld- und machtstreben geprägten milieu zur welt.
giovanni was born into a milieu characterized by a pronounced taste for money and power.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es wird befürchtet, daß sich das einstige politisch-militärische machtstreben nun auf die wirtschaft verlagert hat.
there are fears that the military policy domination of one era will be transmuted into economic domination.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
denjenigen unter uns, die sich für eindeutige vorschriften für die europäischen institutionen einsetzen, wird oft kleinigkeitskrämerei und machtstreben vorgeworfen.
those of us who want to see clear ground rules for the european institutions are often criticised for being nit picking and preoccupied with power.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
* nun hat aber die frau schließlich auch ein sicherungsbedürfnis, das, in machtstreben umgesetzt, sich geltung zu verschaffen sucht.
in the ancient world this happened only, if at all, in adultery. and, finally, there arises a new moral standard in the judgment of a sexual relationship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in mutwilliger und rücksichtsloser verantwortungslosigkeit setzt das internationale finanzkapital in seinem grenzenlosen profit- und machtstreben die existenzbedingungen der menschheit aufs spiel.
in wanton and reckless irresponsibility, international finance capital with its boundless drive for profit and power puts the existential conditions of humankind at risk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
heute will die kirche ihren weg in derselben richtung fortsetzen, ohne jedes machtstreben, und ohne privilegien oder vorteil hafte soziale oder wirtschaftliche sonderpositio nen zu fordern.
today the church intends to journey on along this same path, without any ambition for power and without requesting social or financial privileges.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das eine ist das allererste machtstreben des menschen bis hin zu dem versuch, durch einen turmbau „bis in den himmel” gott gleich zu sein.
one subject is the very first aspiration for power of man up to the attempt to be on a par with god by means of the building of a tower "with its top in the heavens".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
denn es ist soweit: zwei unverantwortliche politiker, zerfressen vom machtstreben, verkaufen das image, die politische rolle und zum teil auch wirtschaftliche interessen Österreichs!
for the day has dawned: two irresponsible politicians, consumed with a lust for power, are selling austria ' s image, political role, and to some extent even its economic interests, down the river!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
dieses machtstreben kann nur zur schwächung oder sogar unterminierung der nato führen, und dann, herr nicolaï, kommen wir alle in europa, wie es in einem niederländischen sprichwort heißt, vom regen in die traufe.
mr president, in the light of what is happening today, it is difficult to assert that european intervention in the western balkans was a resounding success.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
die bruderschaftlichen bindungen sind in den vergangenen jahrzehnten aufgrund verschiedener entwicklungen einigen belastungen ausgesetzt worden. in ihrem machtstreben haben riina und seine fraktion der corleonesi systematisch misstrauen gesät (s. 94).
the brotherhood bonds have in recent decades come under strain due to various developments. in their quest for power, riina and his corleonesi faction systematically sowed distrust and suspicion (p. 94).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niemand will darüber nachdenken, daß die gerechtfertigten gründe für den protest der wählerschaft der lega gegen einen zentralistischen, unersättlichen, bürokratischen und ineffizienten staat von einem skrupellosen demagogen wie dem mep bossi aus persönlichem machtstreben ausgenutzt werden können, was für ganz europa mit gravierenden instabilitätsrisiken verbunden ist.
non-one wants to consider the fact that the legitimate grounds that those voting for the league have in opposing the centrist state which is grasping, bureaucratic and inefficient may be used by bossi- a member of this house and an unscrupulous demagogue- to seek out personal power, with very serious risks of instability throughout europe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: