Вы искали: mehrheitsverhältnisse (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

mehrheitsverhältnisse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die mehrheitsverhältnisse im stupa haben sich dabei allerdings auch geändert.

Английский

i wouldn't have changed the result, so this seems to be acceptable, though.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben jetzt in diesem neuen parlament etwas andere mehrheitsverhältnisse.

Английский

we now have slightly different proportions of majority in this new parliament.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

da nach religionszugehörigkeit oder ethnischer herkunft gewählt wird, sind die mehrheitsverhältnisse zementiert.

Английский

due to the fact that people vote according to their religion or ethnicity, the majorities are cemented.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses muster einer regierungsbildung ohne berücksichtigung der parlamentarischen mehrheitsverhältnisse machte schule.

Английский

this pattern of forming the government without taking into account the parliamentary majority became the accepted thing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ausschlaggebend für die mehrheitsverhältnisse im bundestag war oft die 1948 gegründete, neoliberal orientierte fdp.

Английский

the fdp, founded in 1948, is a party of traditional liberals and libertarians.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für auf schriftlichem wege erfasste beschlüsse gelten dieselben mehrheitsverhältnisse wie in § 7.6.

Английский

for decisions from this procedure the majority rules as of § 7.6 are valid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

knapp sechs wochen später werden die mehrheitsverhältnisse nach dem ergebnis der ersten kommunalwahlen korrigiert.

Английский

almost six weeks later the party political composition has to be revised in the light of the first local council elections.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da spielt leider auch überhaupt keine rolle, wie die mehrheitsverhältnisse nach politischer orientierung im rat sind.

Английский

unfortunately, the political majorities in the council play no part at all here.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

das drama der eu ist: sie hat nicht die politischen mehrheitsverhältnisse, um gegen die krise anzusteuern.

Английский

the drama of the eu is that there is no political majority effectively to counteract the crisis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verlieren jedoch alle durch abwanderung an die nichtwähler prozentual gleich viel, so ändern sich die mehrheitsverhältnisse dadurch nicht.

Английский

this is effectively the same as not voting at all, as the outcome will not be changed by the active abstention.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die bürger gehen ja gerade wegen solcher themen zur wahl und schaffen dadurch neue mehrheitsverhältnisse im dänischen folketing und anderen parlamenten.

Английский

it is, of course, these issues which people go to the polls about and which lead to new majorities in the folketing and other parliaments.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

oder ist es umgekehrt dem wähler gegenüber fair, wenn reformen nicht stattfinden, nur weil es keine klaren politischen mehrheitsverhältnisse gibt?

Английский

conversely, is it fair to the electorate if reforms are shelved whenever clear political majorities go missing?

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im november 2006 könnten sich durch parlamentswahlen in den usa die mehrheitsverhältnisse unter den abgeordneten allerdings verändern, denn bislang wird mit einem stimmeneinbruch für die republikanische partei gerechnet.

Английский

in november 2006 the majority situation among the delegates could change in the parliamentary elections in the usa, for at present it seems likely that the republican party will lose many votes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts der mehrheitsverhältnisse, die sich in der großen koalition widerspiegeln, sind für die bundesregierung alle voraussetzungen gegeben, um kraftvolle entscheidungen für bessere rahmenbedingungen zu fällen.

Английский

in view of the majority situation reflected in the grand coalition, the federal government has every opportunity for taking robust decisions to improve the economic environment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die in letzter zeit eingetretenen Änderungen der mehrheitsverhältnisse in den regierungen der fünfzehn müssen uns ohne weiteres zögern dazu bringen, auf europäischer ebene alternativen zu den in den letzten jahren vorgeschlagenen lösungen und mechanismen vorzuschlagen.

Английский

recent changes of government in certain member states should help us, without delay, to promote at european level alternatives to the solutions and mechanisms proposed in recent years.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

der nebel um die mehrheitsverhältnisse wird sich erst in den nächsten tagen und wochen lichten, wenn klar ist, in welchen fraktionen im eu-parlament neue abgeordnete ihre heimat finden.

Английский

the haze surrounding the majority ratios will only clear in the days and weeks to come, when the new meps have settled into their respective groups.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im sogenannten middle belt zentralnigerias, in dem es seit ende der 1980er jahre vermehrt zu gewaltsamen ausschreitungen zwischen christen und muslimen kam, scheint das zahlenspiel von besonderer brisanz zu sein, da die mehrheitsverhältnisse mancherorts nicht eindeutig sind.

Английский

in the so-called middle belt of central nigeria where since the end of the eighties the violent excesses between christians and muslims increased, the juggling with figures seems to be of special explosiveness, because the majority conditions are not clear at some places.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

obwohl sich nach der wahl die mehrheitsverhältnisse im parlament geändert haben und obwohl die eldr-fraktion bestimmte Änderungsanträge stark favorisiert und auf einige elemente im vorschlag lieber ganz verzichtet hätte, unterstützen wir diese anfrage sowie die aufforderung zum handeln.

Английский

even if, after the election, a new and different majority is formed here in parliament, we support this inquiry into the issue, even if there are some amendments which we in the group of the european liberal, democrat and reform party value more than others; yes, even if there are aspects of the proposal we should definitely like to have done without.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wenn eine politische kraft wie die partei der regionen sagt, sie möchte 300 stimmen im ukrainischen parlament in ihrem lager versammeln, dann kann der präsident mit fug und recht erklären: wer das will, der soll diese mehrheitsverhältnisse in wahlen anstreben.

Английский

if a political force such as the party of regions announces its desire to unite under its banner three hundred votes in the ukrainian parliament, then the president is perfectly entitled to declare that they, if they want that sort of majority, will have to seek it through the ballot box.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

2. aufgrund der mehrheitsverhältnisse im 18. deutschen bundestag entfallen auf die fraktionen, die nicht die bundesregierung tragen (die linke sowie bÜndnis 90/die grÜnen), 127 der 631 sitze. damit erreichen die abgeordneten der oppositionsfraktionen die im grundgesetz und einfachgesetzlich verankerten quoren für die ausübung bestimmter minderheitenrechte nicht.

Английский

2. due to the majority situation in the 18th german bundestag, the parliamentary groups that do not support the federal government, that is die linke and bÜndnis 90/die grÜnen ( alliance 90 / the greens ), have 127 out of (now) 630 seats. consequently, the members of parliament of the parliamentary opposition groups do not reach the quorums, enshrined in the basic law and provided for at statutory level, that are necessary to exercise certain parliamentary minority rights. 3. […]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,429,107 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK